Naujienos / lrytas.lt
Išplėstinė paieška >>
Gaukite lrytas.lt naujienas kiekvieną rytą
Komentarai (0)
Vardas
El. paštas
Komentaras (iki 3000 simbolių)
Literatūra
2014-11-23 00:13

„Memelio garlaivio“ bičiulio knygoje - miesto praeities ašvaitai

1|12

Klaipėdos apskrities Ievos Simonaitytės viešojoje bibliotekoje pristatyta Bruno le Coutre knyga „Mano miestas Klaipėda. 1930-1939 metai“ maloniai nustebino skaitytojus, nieko nežinojusius apie autorių, aprašiusį ne tik senąsias uostamiesčio gatves, bet ir žmones, kurie čia kažkada gyveno.


2014-11-21 16:51

F.Hollande'o buvusios draugės memuarai pasirodys ir lietuviškai

Bestseleriu tapusi buvusios Prancūzijos pirmosios ponios knyga apie jos audringus santykius su Francois Hollande'u „Ačiū už šią akimirką“ (pranc. „Merci pour ce moment“) kitą savaitę bus išleista anglų kalba. Valerie Trierweiler atstovaujanti literatūros agentūra „Anna Jarota“ pranešė, kad knyga išversta arba yra verčiama į 11 kalbų, tarp kurių minima ir lietuvių, taip pat italų, ispanų, albanų, bulgarų, kinų, lenkų, portugalų, rumunų, rusų ir vietnamiečių kalbos.


2014-11-19 15:43

Kūrybingumą skatinančios knygos pristatymą lydės saviti mokymai

2

Lapkričio 20 d. Lietuvos knygynuose pasirodo dviejų autorių kūrybingumą provokuojanti knyga. Bendrame Tomo Ramanausko ir Kristupo Saboliaus kūrinyje „Žmogus, kuris žinojo viską“ aprašomos 98 istorijos, kuriose netikėti sprendimai ir originalus mąstymas pasitarnavo kaip individualaus įkvėpimo šaltinis, leidęs sukurti ir alternatyvią kūrybingumo mokymų metodiką.


2014-11-19 13:47

Rašytoją R. Šerelytę naujai knygai įkvėpė T. Burtono filmai

2

Kaip sako Renata Šerelytė, suaugęs skaitytojas daugiau linkęs į kompromisą, o štai vaikai – nelabai, todėl kai rašai vaikams, reikia pačiam būti vaiku, nes knygas jie vertina pagal širdies balsą. Šią savaitę pasirodysianti naujausia autorės knyga „Rebekos salos“, kurią skaitytojams pristato leidykla „Alma littera“, yra skirta paaugliams, kuriems, anot rašytojos, ji jau tikriausiai pribrendo.


2014-11-16 19:28

Sankt Peterburgo leidykla atrado lietuvių autorius

Ivano Limbacho leidykla Sankt Peterburge leidžia nemažai lietuvių autorių knygų, sulaukiančių didelio skaitytojų susidomėjimo.I.Limbacho leidyklos redaktorė sako, kad leisti lietuvių autorių knygas paskatino pažintis su rašytoju T.Venclova. „Nežinojome, kas ta Lietuva, kokie rašytojai, pažinojome tik nuostabų publicistą T.Venclovą, kuris 2000-aisias parašė straipsnį mažai kam žinomo rusų poeto Vasilijaus Komarovskio poezijos knygai“, – sako I.Limbacho leidyklos vyr. redaktorė Irina Kravcova.


2014-11-15 14:14

Knygos paaugliams: trys šalys, trys istorijos, nė vieno atradimo

3|4

Gal kas nors galėtų man paaiškinti, kodėl paauglių knygų vertimai yra tokie prasti? Manote, kad tekstas per paprastas „normaliam“ vertėjui? Paaugliai nėra reiklūs skaitytojai? Manau, kad kertame šaką, ant kurios sėdime. Paaugliai puikiai skaito angliškai, o atsisiųsti knygą iš interneto yra lengviau, nei mikrobangų krosnelėje pasišildyti vakarykštę picą. Suprantama, kad gerų suomių, vokiečių ar japonų kalbų žinovų trūksta, bet kam tada reikalingi redaktoriai? Leidėjai, jei norite neprarasti skaitytojų-pirkėjų, investuokite į vertėjus. Gerbkite skaitytoją ir leiskite jam mėgautis tekstu.


2014-11-14 16:31

R.Šerelytės akiratyje - kriminalinis barokas ir „žmogiška tiesa“

4

„Gilbertas Keithas Chestertonas kadaise parašė esė „Detektyvinei literatūrai apginti“, kurioje teigė, kad detektyvas – ne tik „visateisis literatūros žanras, jis taip pat ir visuomenės gyvenimo puoselėtojas“. G.K.Chestertono žodžiai nepaseno, nors žanras iš tradicinio detektyvo išsirutuliojo į kriminalinį romaną, kuriame dėmesys, skirtas visuomeninį teisingumą įkūnijančiai figūrai (sekliui, tyrėjui), gerokai sumenko“, - teigia rašytoja Renata Šerelytė, kultūros savaitraštyje „Literatūra ir menas“ recenzuodama lietuviškai išleistus kriminalinius romanus.


2014-11-14 15:50

Su kuo konkuruoja elektroninės knygos?

1

Seniausia Lietuvoje specializuota vaikų ir jaunimo literatūros leidykla „Vyturys“, kuriam laikui dingusi iš kultūros lauko, atgimsta, šį kartą - elektroninėje erdvėje. Nors elektroninė leidyba Lietuvoje žengia tik pirmuosius žingsnius, „Vyturio“ vadovas, vertėjas, vaikų ir jaunimo literatūros entuziastas Arūnas Šileris įsitikinęs: „Pasaulis nestovi vietoje, tad elektroninėje erdvėje atgimstanti „Vyturio“ leidykla leis greitai ir lengvai pasiekti geriausias knygas. Noriu padėti vaikams pamilti knygas ir pasikloti tvirtus vertybinius pamatus ateičiai.“


2014-11-13 20:35

Į knygynus viliojo lietuvių rašytojai ir jų knygos

4

Šią savaitę baigėsi pirmą kartą šalyje įgyvendinta iniciatyva „Šiuolaikinių lietuvių autorių knygos. Atrask ir didžiuokis“. Jos metu net 13-oje Lietuvos miestų buvo surengti beveik 60 susitikimų su 30 rašytojų. Šią iniciatyvą įgyvendino knygynų tinklas „Pegasas“ kartu su šalies leidyklomis „Alma littera“, „Tyto alba“, „Baltos lankos“, Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla ir „Šviesa“. Pasak knygynų tinklo „Pegasas“ vadovės Lilijos Tolbatovos, šį rudenį knygynai pritraukė gerokai daugiau lankytojų nei įprastai tokiu metu.


2014-11-12 15:21

Rašytojas O. Pamukas – apie „Sniegą“ ir supurtytą sistemą

2|3

Nobelio premijos laureato, vieno žymiausių šiuolaikinių rašytojų Orhano Pamuko romanas „Sniegas“ (iš turkų k. vertė Justina Pilkauskaitė, išleido „Tyto alba“) – tai mėginimas apmąstyti šiuolaikinės Turkijos gyvenimą, sąsajas su Vakarais ir jos identitetą.


Populiariausi per 24 val.