Ypač laukiamas ​Kristinos Sabaliauskaitės „Petro imperatorės“ tęsinys – išankstinėje prekyboje

Šiandien jau aiškus atsakymas į klausimą, kone dažniausiai pastaruoju metu skaitytojų užduotą leidyklos „Baltos lankos“ atstovams ir menotyros mokslų daktarei rašytojai Kristinai Sabaliauskaitei: kada pasirodys antroji Petro imperatorės dalis? Laukiamiausias lietuviškas romanas Petro imperatorė II skaitytojus pasieks vasario pabaigoje, o šiandien pradedama išankstinė prekyba. 

 Rašytoja Kristina Sabaliauskaitė.<br>Leidėjų (P.Gasiūno) nuotr.
 Rašytoja Kristina Sabaliauskaitė.<br>Leidėjų (P.Gasiūno) nuotr.
Antroji romano "Petro imperatorė" dalis.<br> Leidėjų nuotr.
Antroji romano "Petro imperatorė" dalis.<br> Leidėjų nuotr.
Antroji romano "Petro imperatorė" dalis.<br> Leidėjų nuotr.
Antroji romano "Petro imperatorė" dalis.<br> Leidėjų nuotr.
Daugiau nuotraukų (3)

Lrytas.lt

Jan 21, 2021, 7:15 PM, atnaujinta Jan 21, 2021, 7:15 PM

Pirmosios dalies skaičiai ir faktai 

Pirmoji dilogijos knyga Petro imperatorė, pasirodžiusi 2019 m., sulaukė didžiulio skaitytojų susidomėjimo ir tapo bene didžiausiu lietuvių prozos bestseleriu per 30 Nepriklausomybės metų: pirmasis tiražas buvo išpirktas dar nepasiekęs prekybos vietų, iš viso išleistos net septynios romano laidos, kurių bendras egzempliorių skaičius viršija 80 tūkstančių. Kritikų ir skaitytojų balsais romanas „15min.lt“ geriausių knygų rinkimuose išrinktas 2019-ųjų Metų knyga.

Romanas neeilinės sėkmės susilaukė ir kaimyninėje Latvijoje: Petro imperatorė tapo bestseleriu nr. 1, be to, pirmą kartą perkamiausių knygų viršūnėje atsidūrė knyga iš Lietuvos. Latviškasis vertimas vos pasirodęs sulaukė ir išskirtinių literatūros kritikų recenzijų.

„Svarbiausia čia – itin pritrauktas psichologinis stambusis planas, kurį užtikrina Martos žvilgsnis, unikalus moters balsas. [...] Beveik visi Martos pasirinkimai ambivalentiški ir tai atima iš mūsų galimybę teisti, nes kiekvieną akimirką atrodo, kad pasirinkimo akistata, tarsi veidrodis, atsiduria ir priešais skaitytoją“, – teigė Bārbala Simsone, Kultūras Diena.

„Meistriškai parašytas, nepaliaujamai intriguojantis romanas apie šio pasaulio galinguosius, kurie iškyla kaip paprasti žmonės. Knyga ne pataikauja skaitytojo lūkesčiams, ne eina lengvo suvokimo keliu, o kviečia mąstyti apie pasaulio tvarką, apie stiprybę ir pražūtį, apie priešybes ir jų įtampas, apie tai, ko moko istorija, ir apie epochų cikliškumą“, – apie romaną Latvijos internetiniame kultūros žurnale Punctum rašė Zanda Gūtmane.

„Turime galimybę ne vien mėgautis įtraukiančia ir gilia knyga, bet ir atrasti jos puslapiuose paguodą ir savo pačių būčiai“, – teigė Lilija Berzinska žurnale KonTEKSTS.

Petro imperatorės vertimo teises įsigijo ne vienas užsienio leidėjas: lietuvių autorės kūrinys turėtų pasirodyti net dešimčia užsienio kalbų, tarp jų – ir Europos didžiosiomis.

Petro imperatorė IIpaskutinės dvylika agonijos valandų

Antroji dilogijos dalis pradeda paskutines dvylika imperatorės agonijos valandų. Nenumaldomai artėjant mirties ir Dievo teismo akimirkai, senkantis šiame pasaulyje laikas Katerinos atmintyje rikiuoja prisiminimus, tampančius gyvenimo apyskaita.

Valdovė, pasiekusi galios viršūnę, moteris, peržengusi brandos slenkstį, vis gimdanti ir gedinti motina, didaus žmogaus sutuoktinė. Dvi kelionės – į Vakarus ir į Rytus – ją privers susimąstyti, kokia yra jos vyro kuriama imperija ir kuo tapo ji pati.

Stojiškai nuryjanti pažeminimus, slapta padedant Aleksandrui Menšikovui balansuojanti tarp valdžios ir prarajos, graužiama kartėlio, maištaujanti. Likimas jai atseikėjo beveik visus vaidmenis, kuriuos gali turėti moteris. Tačiau paskutinėje kelionėje po nuosavos sielos užkaborius ji ieško atsakymų: ar galia išlaisvina, ar įkalina? Kurion pusėn nusvirs jai Paskutiniojo Teismo svarstyklės?

Tai pasakojimas apie Rytų ir Vakarų kultūrų, mentalitetų sandūrą vienoje toksiškoje santuokoje. Apie laiką ir prievartą. Apie psichologinę ir alkoholinę priklausomybę, skilusias ir save perkuriančias asmenybes, griaunantį karą ir nemarų grožį gimdančias svajones.

Ankstesni autorės kūriniai – tetralogija Silva rerum (2008–2016) – sulaukė didelio užsienio skaitytojų dėmesio, pakartotinių leidimų ir kritikų pripažinimo. Latvijoje 2014 m. Silva rerum romanai buvo išrinkti į visų laikų latvių mėgstamiausių knygų šimtuką. Lenkijoje 2016 m. pirmasis Silva rerum romanas pateko į prestižinės Vidurio Europos literatūros premijos „Angelus“ finalą. 2018 m. Silva rerum II nominuotas Metų knygos rinkimuose istorinio romano kategorijoje.

Lietuvoje Silva rerum ciklo romanai pelnė tokius literatūros įvertinimus kaip Jurgos Ivanauskaitės premija (2008), Metų knyga (2009, 2011), Liudo Dovydėno premija (2015). Autorė 2011 m. apdovanota Šv. Kristoforo statulėle už Vilniaus atspindžius literatūroje. Lietuvos skaitytojai, 2018 m. rinkdami 100 šimtmečio knygų, tetralogijai skyrė trečią vietą.

2012 m. taip pat pasirodė Kristinos Sabaliauskaitės apsakymų rinkinys – bestseleris Danielius Dalba & kitos istorijos. 2015 m. trys šio rinkinio apsakymai išleisti angliškai knyga Vilnius. Wilno. Vilna. Three Short Stories.

Prekybos kanalus naujasis K. Sabaliauskaitės romanas Petro imperatorė II pasieks vasario pabaigoje, o jį iš anksto užsisakyti galima leidyklos interneto svetainėje: www.baltoslankos.lt.

 

Spauskite mygtuką „VISI KOMENTARAI“ ir reikškite savo nuomonę.

UAB „Lrytas“,
Gedimino 12A, LT-01103, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus webmaster@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2021 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.