Rusakalbiai pirkėjai - siaubas jauniems pardavėjams

Kai padavėjai ima plasnoti rankomis vaizduodami vištą ar kalakutą, prie jų strimgalviais skuba vyresni kolegos. Mat supranta, kad klientas greičiausiai kalba rusiškai, o padavėjas šios kalbos nemoka arba moka prastai. Turistų iš Rusijos srautas vis labiau auga, o padavėjai ir pardavėjai vis labiau suvokia ekonominę naudą mokėti rusiškai. Žinoma, greta anglų.

Daugiau nuotraukų (1)

Aida Murauskaitė

2013-08-28 15:23, atnaujinta 2018-03-01 16:59

Dažnesnės tokios situacijos Vilniuje, dar – Klaipėdoje. Kaip rodo statistika, tarkim, pirmąjį šių metų pusmetį Vilnius daugiausia svečių sulaukė iš Rusijos – 48,4 tūkst., tai 27 proc. daugiau nei praėjusių metų pirmąjį pusmetį. Net 48 proc. daugiau nei pernai sulaukta keliauninkų iš Baltarusijos – veik 46 tūkst.

Išvertė valgiaraščius į rusų kalbą

Kaip pasakojo „Forto“ restoranų tinklo rinkodaros vadovas Kęstutis Markevičius, parenkant darbuotojus didžiausias dėmesys kreipiamas į komunikabilumą, šiltumą, išvaizdą ir užsienio kalbų mokėjimą. Kai ieškoma personalo maitinimo įstaigoms senamiestyje, kalbos griežia pirmuoju smuiku.

„Anglų, rusų kalbas dabar jau moka beveik visi padavėjai, dirbantys restoranuose Vilniaus centre. O jei dar moka ir lenkiškai – tai jau didelis pranašumas. Tačiau svarbiausias reikalavimas – švariai kalbėti lietuviškai“, - pabrėžė K.Markevičius.

Rusų kalbos poreikis itin išauga prieš Naujuosius metus.

„Dabar jau mažiau kyla situacijų, kai nesusikalba klientas ir padavėjas. Bet pasitaiko, kai jaunas darbuotojas, prasčiau mokantis rusiškai, „karbonadą“ rusiškai pavadina „skania kiaule“, o kalakutą - „didele višta“. Arba tiesiog mojuoja rankomis vaizduodamas paukštį“, - linksmas istorijas pasakojo „Forto“ atstovas.

Kad būtų lengviau susikalbėti, „Forto dvaro“ restoranuose prieš metus atsirado valgiaraščiai rusų kalba. Dabar tinklas verčia meniu ir „Forto“ restoranams.

Pasiūlė kalbėti angliškai, vokiškai ar prancūziškai

Neseniai kolegei vienoje Vilniaus „Akropolio“ drabužių parduotuvėje teko stebėti tokią situaciją: prie jaunos padavėjos priėjęs ne itin mandagus pirkėjas pažėrė jai klausimų rusiškai. Mergina nesutriko: pamėgino prašnekti rusiškai, kadangi nelabai sekėsi, angliškai paklausė, galbūt vyras kalba angliškai, vokiškai ar prancūziškai.

Toks gausus kalbų pasirinkimas sutrikdė pirkėją, jis nutarė kalbėti vokiškai, tačiau jam nelabai sekėsi. Pardavėja rado išeitį ir iš šios situacijos, pasikvietė kolegą, kuris sklandžiai rusiškai paklausė kliento, kuo galintis pasitarnauti.

Kaip sakė drabužių prekybos tinklą valdančios bendrovės „Apranga“ rinkodaros vadovė Irma Marcinkienė, rusų kalba, ypač Vilniaus ir Klaipėdos parduotuvėse, ypač aktuali.

„Vilniuje gausu pirkėjų iš Baltarusijos ir Rusijos, o Klaipėdoje – iš Kaliningrado srities. Rusai dažniau kalba kitomis kalbomis, o štai baltarusiai dažnai kitos kalbos nemoka.

Todėl stengiamės, kad kiekvienoje parduotuvėje bent keletas darbuotojų mokėtų rusiškai, mat tai palengvina bendravimą. Tai nėra labai paprasta, mat ypač jaunesnės kartos pardavėjai rusiškai nemoka arba moka labai nedaug.

Tiesa, pastebiu, kad jaunimas supranta rusų kalbos ekonominę naudą ir mokosi jos“, - kalbėjo I.Marcinkienė.

Švedai reikalavo tik lietuvių kalbos

Tuo tarpu švediško prekybos tinklo H&M, kuris vos prieš savaitę Vilniuje atidarė parduotuvę, atstovai aiškino, kad nebuvo įtraukę reikalavimo pardavėjams mokėti užsienio kalbų.

Pardavėjams buvo privalu mokėti lietuvių kalbą, tiesa, reikėjo turėti ir anglų kalbos žinių pagrindus, kurių prisireikė per mokymus.

Kaip sakė H&M atstovė Tiina Miettinen, aukštesni reikalavimai buvo keliami vadybininkams – jiems reikėjo gerai mokėti ir anglų kalbą, ja buvo rengiami ir mokymai.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.