Viešbučio priimamajame ir svečių kambariuose – iš nenaudojamų, nurašytų knygų sukurti baldai bei interjero elementai, o čia laikinai apsistojusiems žmonėms vietoj televizoriaus siūloma pasinaudoti viešbučio knygų biblioteka.
Ji įkurta vienoje laiptinės nišoje. O joje išdidžiai „apsigyveno“ viešbučio šeimininkų mėgiamiausių autorių: O.Wilde, M.Prousto, V.Nabokovo, A.de Saint – Exupery, S.Becketto, G.Garcia – Marquezo, V.Woolf ir kitų kūriniai. Kol kas siūloma literatūra yra anglų, prancūzų, ispanų, rusų, lenkų kalbomis.
„Tikimės, kad laikui bėgant mūsų biblioteka augs tiek kūrinių, tiek ir kalbų, kuriomis juos galima perskaityti, gausa bei įvairove.
Knygų keliaudami po svečias šalis ieškome patys, taip pat prašome jų atvežti po pasaulį klajojančių
draugų.
Taip pat greitu metu savo svečiams ketiname pasiūlyti mainų akciją: atvežk knygą – gauk
nuolaidą nakvynei“,-- sakė viešbučio vadovas ir bendrasavininkis Regis Pranaitis.
Jis patikino, kad artimiausiu metu viešbučio kambarių sienas ketina pagyvinti ir savo mėgiamiausių rašytojų citatomis, portretais bei su jų kūryba susijusiomis detalėmis, simboliais.
Kodėl viešbutyje karaliauja būtent knygos?
„Keliaudami mes sutinkame naujas vietas ir veidus. Knyga – tai savotiška kelionė ir kitokia bendravimo forma su pačiu savimi. Dauguma klientų žavisi mūsų knygų viešbučiu.
Džiaugiamės, jog net sulaukiame aktyvaus svečių susidomėjimo.
Šį naująjį viešbutį galima drąsiai vadinti šeimos verslu – R.Pranaičiui talkina žmona Indrė ir dvi jo seserys Aistė bei Dainė su savo sutuoktiniais Nerijumi ir Christopher'iu. Svečiams yra siūlomi 7 dviviečiai ir 2 šeimyniniai kambariai, čia dirba 3 darbuotojai.
R.Pranaičio teigimu, knygų viešbučio idėją pakuždėjo išsinuomotos patalpos. Kažkada čia buvęs Dominikonų vienuolynas, vėliau antikvarinis knygynas, „Katalikų žurnalo“ redakcija.
„Patys labai mėgstame skaityti knygas, be to turime labai gerų draugų kaimynystėje esančiame skaitytų knygų knygyne „Mint Vinetu“, kur nebereikalingos knygos nurašomos ir keliauja į makulatūrą. Taigi, mes jas nutarėme priglausti pas save.
„Bookinn“ išvertus iš anglų kalbos reiškia „knygų užeigą“. Pati pavadinimo konstrukcija nėra nauja, tačiau skambesys ir artumas žodžiui „booking“ ( „rezervavimas“) padėjo nuspręsti, kad vardas viešbučiui yra tinkamas“, --sakė R.Pranaitis.
Paklaustas, kaip pavyksta atlaikyti apgyvendinimo sferoje esančią nemažą konkurencijos, vyras patikino, jog viešbučio išskirtinumas yra ypatinga, ramybe alsuojanti vieta
bei knygos, jų biblioteka. Juk daug smagiau yra prieš miegą žiūrėti ne į ekraną, o šiugždenti knygų puslapius.
