Poliglotui G.Degėsiui paslaptingiausia – meilės kalba

Afrikos suahelių kalba ištartas žodis „nakupenda”, reiškiantis „aš tave myliu”, kažkada patraukė poligloto Gedimino Degėsio (33 m.) dėmesį savo skambesiu. Meilę jis yra prisipažinęs gimtąja lietuvių, prancūzų, italų, rusų kalbomis. Vis dėlto mokslininkas dar gerai neperprato meilės žodžių, nors jo žinių bagaže – net 19 užsienio kalbų.

Daugiau nuotraukų (1)

Daiva Kaikarytė

Oct 15, 2013, 6:12 PM, atnaujinta Feb 21, 2018, 3:39 AM

Buvo akimirkų, kai Gediminas apie meilę norėjo prabilti ir zulų kalba pačioje Afrikoje. Į tokius prisiminimus jis paniro neseniai Vilniaus universitete pristatęs savo fotografijų parodą „Sawubona, Afrika!”.

Kodėl lietuvis neišdrįso prisipažinimo atskleisti zulų kalba?

„Daugelio Afrikos genčių atstovai jautriai reaguoja į širdies reikalus. Pavyzdžiui, zulų vaikinai niekada tiesiogiai neprisipažįsta mylį – jie savo išrinktosioms ką nors dovanoja, dažnai net slapta, neišsiduodami, nuo ko tai”, – pasakojo G.Degėsys įspūdžius, patirtus per ekspediciją Afrikoje.

Margaspalvis kraštas atskleistas jo nuotraukose, nors mokytis fotografijos meno vyras neturėjo laiko – kasdien lavina kalbų įgūdžius, ruošiasi paskaitoms studentams Vilniaus universitete bei ekspedicijoms, kurių metu kaupia žinias apie tenykštes kalbas, kultūrą ir meną.

Gediminas gerai moka net 10 kalbų – prancūzų, italų, ispanų, anglų, rusų, latvių, vokiečių, esperanto, suahelių ir zulų. Dar devyniomis ne taip puikiai, bet gebėtų susikalbėti.

Kodėl Afrika? Zulų ir suahelių kalbos patraukė jo dėmesį Romoje studijuojant teologiją, mat buvo bendramokslių iš Afrikos.

„Dar šviesaus atminimo popiežius Jonas Paulius II sakė, kad Afrika – vilties žemynas. Tai jis teigė turėdamas galvoje dvasinius dalykus. Bet pats jau matau, kad Afrika yra vilties žemynas ekonomine prasme. Kaip ir XIX amžiuje, dabar į jį vykstama ieškoti naujų žaliavų išteklių bei rinkų, be to, tai puikus kraštas poilsiui”, – sakė G.Degėsys.

Afrikoje lietuvis populiarus. Poligloto bendrakeleiviai per parodos pristatymą juokavo, kad ekspedicijose paskui Gediminą lyg animaciniame filme „Bonifacijaus atostogos” nuolat sekioja būrys vaikų, nes jis moka su jais susikalbėti.

Poliglotas įžvelgia netgi panašumų tarp Afrikos ir savo gimtinės. Vienoje jo nuotraukų įamžinta zulų genties audėja. Tai priminė jo paties močiutę – žinomą dzūkų krašte audėją.

Ką poliglotas galėtų patarti norintiems išmokti svetimą kalbą?

„Man pačiam nejauku teigti, kiek tiksliai moku kalbų, nes nevartojamos jos pasimiršta. Tad net ir būdamas labai pavargęs stengiuosi pažiūrėti žinias ar filmą kuria nors mano senokai vartota kalba”, – sakė Gediminas.

Jo teigimu, kalbos nereikia mokytis – ja reikia gyventi. Todėl patartina norima kalba skaityti knygas, žiūrėti filmus nebijant, kad kas nors bus nesuprantama, kasdien užsirašyti ir išmokti bent du žodžius – po metų nustebins įgyta nemenka patirtis.

Ne tiek sunku kalbą išmokti, kiek ją prižiūrėti. Štai kodėl net ir jau gebant susikalbėti Gediminas pataria naudoti tą patį metodą, kaip ir mokantis kalbos.

„Paprastai mes visa savo esybe panyrame į mokymąsi ir pratimus, o reikėtų susitelkti į kalbėjimą. Aš niekada neturėjau mokytojų – Afrikos kalbų išmokau ir net gramatikos subtilybes perpratau pats”, – patikino G.Degėsys.

O kaip išmokti meilės kalbos?

Patarti šiuo klausimu viengungis poliglotas negali. Gediminas mano, kad moka mylėti, rūpintis kitu žmogumi ir jį išklausyti, tačiau labai daug dalykų priklauso ne nuo jo vieno.

„Nesu iš tų žmonių, kurie dažnai keičia antrąją pusę, bet visada ieškau tikros meilės”, – prisipažino poliglotas.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.