Pagaliau ir „iPhone“ gerbėjai gavo normalias lietuviškas raides

Jei kalnas neina prie Mahometo… Taigi, jei kompanijai „Apple“ visiškai nerūpi, kad kažkokiems lietuviams norisi patogiai rašyti žinutes ir redaguoti tekstus savo gimtąja kalba, darbo turi imtis kažkuris lietuvis. Taigi, tautiečiai, sveikiname – atsirado tarp mūsų žmogus, kuris sukūrė vaistą nuo visus „iPhone“ gerbėjus Lietuvoje kankinusio šveplumo – „AppStore“ jau yra klaviatūra „Alt+Shift“, kuri leidžia „Š“ surinkti taip pat greitai kaip ir „S“.

Klaviatūra labiausiai pravers net ne SMS rašytojams, o tiems, kas nori savo „iOS“ įrenginyje redaguoti didesnės apimties dokumentus ar darbo tekstus.
Klaviatūra labiausiai pravers net ne SMS rašytojams, o tiems, kas nori savo „iOS“ įrenginyje redaguoti didesnės apimties dokumentus ar darbo tekstus.
Programėlės kūrėjas Linas Valiukas (nuotraukoje tas, kuris nėra „iPad“) užtikrino, kad ji vienodai gerai veikia ir „iPhone“, ir „iPad“ planšetėje.
Programėlės kūrėjas Linas Valiukas (nuotraukoje tas, kuris nėra „iPad“) užtikrino, kad ji vienodai gerai veikia ir „iPhone“, ir „iPad“ planšetėje.
Daugiau nuotraukų (2)

lrytas.lt

May 28, 2015, 12:34 PM, atnaujinta Nov 26, 2017, 3:59 AM

Deja, tai nėra „iPhone“ vartotojo sąsajos sulietuvinimas – iš toliau konfigūruodami naują „iPhone“ rinksimės anglų, rusų ar lenkų, bet ne lietuvių kalbą. Tačiau dabar bent jau galėsime nesijausti nevisaverčiais žiūrėdami, kaip rašantieji kitomis kalbomis surenka du žodžius, kol mes laikome paspaudę „A“, tam, kad iš pasirodžiusio meniu galėtume išsirinkti „Ą“.

„Draugai vis skųsdavosi, kad norint išmaniuoju telefonu parašyti „č“ ar „ž“ reikia ilgai laukti įspaudus mygtuką, o tada pasirinkti tinkamą raidę iš keleto variantų. Tokie veiksmai labai sulėtina rašymą, todėl daug kas lietuviškų raidžių tiesiog atsisako. „Alt+Shift“ sukūriau tam, kad rašytume lietuviškai be papildomų pastangų“, – sako naujosios programėlės kūrėjas Linas Valiukas.

Naujoji klaviatūra atrodo ir veikia lygiai taip kaip standartinė „iOS“ klaviatūra, tiesiog viršutinė jos eilė skirta vien lietuviškoms raidėms. Įdiegus „Alt+Shift“,veiks visose naudojamose programėlėse – naršyklėje „Safari“, el. pašto programoje „Mail“, įvairiose pokalbių bei socialinių tinklų programose.

Taigi lieka tik nusistebėti, kad šiame skaitmeniniame amžiuje tokią programėlę kuria vienas vaikinas, o ne koks nors valstybės finansuojamas Lietuvių kalbos institutas. Šiaip ar taip, o žmonėms suteikta priemonė taisyklingai rašyti SMS ir pranešimus socialiniuose tinkluose yra kur kas didesnis indėlis į mūsų kalbos išsaugojimą, negu viena kita baudą tiems, kas vis dar tas lietuviškas raides vartoja.

Na, bet Linas Valiukas ne kalbos institutas, todėl programėlė turi ir vieną svarų trūkumą – jos negali gauti nemokamai. Taigi išleidusiam per 600 eurų telefonui tautiečiui vis dėlto gali pristigti 1,99 euro, kad parduotuvėje „iTunes App Store“ įsigytų klaviatūrą „Alt+Shift“  (iki liepos 2 d. atsisiųsite perpus pigiau), ir niekas neturės teisės jo už tai smerkti – taupumas juk ne mažesnis lietuviškumo simbolis už nosinę raidę.

Na, bet pasiteisinti, kodėl savo „iPhone“ ar „iPad“ SMS žinutes rašote be lietuviškų raidžių, nebegalėsite. Be to, įsigiję programėlę papildomai gausite ne tik galimybę greitai rašyti lietuviškai, bet ir greičiau nusišypsosite. Viena klavišų eilė skaičių klaviatūroje skirta emocijas rodančioms šypsenėlėms.

Žodžiu, panorę pakeisti madingą šūkį „rinkis prekę lietuvišką“ šūkiu „vartok raidę lietuvišką“, Lino Valiuko programėlę rasite čia.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.