Palangos miesto garbės pilietis rugsėjo viduryje išleido mažiausią pasaulyje knygą lietuvių kalba „Tąsa“. Vienos jos kraštinės ilgis – 7 milimetrai, kitos – 6 mm.
Kad pranoktų save, V.Kusui prireikė tik vienu milimetru sumažinti leidinio kraštinę. Mat Palangos 770-ajam gimtadieniui jis prieš porą metų sukūrė knygą, kurios abi kraštinės – 7 milimetrų.
Mažyčių knygų leidyba iš menininko reikalauja didelio kruopštumo, tačiau vyras tuo džiaugiasi: „Sulaukiau tokio amžiaus, kad tuo darbu gydausi rankų drebėjimą.“
Vytautui sėdus prie stalo ir pradėjus krapštytis prie knygos drebulys dingsta, nes darbas reikalauja labai didelio susikaupimo, kruopštumo.
Tai jis pastebėjo kurdamas ne tik knygas, bet ir kitus miniatiūrinius kūrinius. Menininkas yra sukūręs ir miniatiūrinių stalų, smuikelių, gitarų, namų. Iš viso jam priklauso dvi dešimtys rekordų.
„Su senatve susitaikau, nematau problemos, kad dreba rankos“, – juokėsi mažas grožybes kuriantis V.Kusas.
Dėl knygų kūrimo Vytautas pasigamino nedideles stakles, kurios leido pagerinti rekordą bent vienu milimetru sumažinus kraštinę. Į leidinį poetas sudėjo pusšimtį eilėraščių, kuriuos parašė per metus.
Bet knyga nėra šimtu procentų rankų darbo kūrinys – tekstus teko spausdinti spaustuvėje. Menininkas gavo lapus, kurių viename telpa po šešis miniatiūrinės knygos puslapius.
„Kai atidavė, sako: čiuožk iš čia – daryk, ką nori, su tais lapais“, – juokdamasis prisiminė kūrėjas. Jis knygą įrišo rankomis, nes spaustuvės įrenginiai to nebūtų padarę.
Dėl knygelės įrišimo Vytautas pasidarė naujas stakles, nes šioje srityje nori tobulėti. Tad dėl kiekvieno rekordo tenka vis naujas stakles pasigaminti. Bet ar kūrėjas dar su savimi lenktyniaus, neatskleidė.
Knygelių „Tąsa“ lietuvių ir anglų kalbomis išleista po penkiasdešimt egzempliorių. Į anglų kalbą kūrybą išvertė vertėja Regina Šeškuvienė. O spalvotas iliustracijas eilėraščiams sukūrė dirbtinis intelektas.
„Tąsa“ išleista ir didesnio formato – kraštinių ilgis siekia 6 ir 8 centimetrus, kad skaitytojai galėtų skaityti. Tokių knygų su lietuviškais ir angliškais tekstais išleista trys šimtai.
Miniatiūrinės knygos skirtos kolekcininkams. O skaityti jas galima nebent su akiniais ar pro didinamąjį stiklą.
Tačiau kūrėjas pastebėjo, kad tik vaikai, kurių akys nesugadintos, bent kažką įskaito.
Miniatiūrines knygeles autorius pristato susitikimuose su skaitytojais, parodose. Leidinių yra įsigiję lietuviai kolekcininkai, jie iškeliavo ir į Jungtinius Arabų Emyratus, Didžiąją Britaniją.
