Šios pjesės skaitymas įvyko 2012-ųjų lietuviškos dramaturgijos
festivalyje „Versmė“. Ją pastatė režisieriai Alicia Gian (JAV) ir Marius Mačiulis.
Du vakarus – liepos 27 ir 28 d. 19 val. - spektaklis bus nemokamai
rodomas Vilniaus kameriniame teatre.
L.Vincė - išeivijos rašytoja, vertėja ir žurnalistė, jau daugiau kaip
20 metų stebinti istorinius pokyčius Baltijos šalyse. Ji atvyko į
Lietuvą studijuoti poezijos vertimo Vilniaus universitete, dalyvavo
dainuojančioje revoliucijoje ir išleido memuarų knygą „Lenino galva ant
padėklo“ (2008).
Po 20 metų rašytoja sugrįžo į Lietuvą pagal Fulbright programą dėstyti
Vilniaus ir Kauno universitetuose. Ji taip pat verčia į anglų kalbą
šiuolaikinę lietuvių poeziją bei prozą, yra pelniusi už savo kūrybą„National Endownment of the Arts“ ir PEN vertimo premijas.
Dviem kalbomis vaidinamas „Vertėjas“ pasakoja apie žmones, kurie myli
tėvynę iš tolo, nes visi jie turėjo savo priežasčių ją palikti.
Adelė (Larisa Kalpokaitė) nepragyveno iš pensijos, Natašą (Renata
Kutinaitė) pardavė suteneriams jos draugas. Joana tikėjosi svetur
surasti meilę, o Julius (Ridas Jasiulionis), patyręs kartu su Lietuva
Sąjūdžio euforiją, padėjo jai susikalbėti su anglakalbiu pasauliu ir
tebegelbsti gyvendamas svetur į bėdą patekusius tautiečius.
Dabartinė Juliaus Lietuva - gatvėje atsidūrusi pensininkė, bedarbis,
prostitute tapusi mergina. Tačiau ir šį pasaulį sujaukia netikėtas
mokyklos laikų draugės skambutis.
Kūrėjai spektaklį pavadino „lietuvių liaudies patriotine drama“
provokuodami žiūrovus pamąstymams, kokia yra ta visų mylima tėvynė. „Ji
tarsi neįgali mergaitė, kuri bando apsivilkti tautinę suknelę, bet jai
vis nepavyksta. Kas turėtų jai padėti?“ - svarstė M. Mačiulis.
