Rusijoje mirė asmeninis N.Chruščiovo ir L.Brežnevo vertėjas

Žiniasklaida jį vadino „anglišku sovietų lyderių balsu“.

Daugiau nuotraukų (1)

lrytas.lt

May 16, 2014, 4:25 PM, atnaujinta Feb 13, 2018, 8:48 PM

V.Suchodrevas taip pat dirbo su Michailu Gorbačiovu, Aleksejumi Kosyginu, Andrejumi Gromyka. Pats V.Suchodrevas prisipažino, kad jam sunkiausia buvo versti N.Chruščiovą, kurio kalboje buvo daug pokštų ir patarlių.

V.Suchodrevas gimė 1932 metų gruodžio 12 d. 1956-aisiais jis baigė Karinį užsienio kalbų institutą Maskvoje (mokėsi Prancūzų kalbos fakultete). Po to pradėjo dirbti SSRS Užsienio reikalų ministerijos vertimų biure, o 1983 metais tapo JAV ir Kanados skyriaus šioje ministerijoje vedėjo pavaduotoju. V. Suchodrevas taip pat buvo JT generalinio sekretoriaus specialusis padėjėjas.

Žiniasklaida jį vadino „anglišku sovietų lyderių balsu“.

Būtent V.Suchodrevas išvertė garsiąją N.Chruščiovo frazę „Mes jus palaidosime“. Ji buvo adresuota Vakarų šalių ambasadoriams per priėmimą Maskvoje 1956 metų lapkričio 18 d.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.