Interneto sensacija tapusi L.Valytė savo konkursą jau laimėjo

„Aš buvau garantuota Donato sėkme“, – apie Lietuvos pasirodymą antrajame „Eurovizijos“ pusfinalyje sako Laura Valytė. Po minėtojo antrojo pusfinalio Lauros veidą atpažįsta daugelis.

Interneto sensacija tapusi L.Valytė: „Mes negyvename tyloje“.<br>Dramaski archyvo nuotr.
Interneto sensacija tapusi L.Valytė: „Mes negyvename tyloje“.<br>Dramaski archyvo nuotr.
Interneto sensacija tapusi L.Valytė: „Mes negyvename tyloje“.<br>Dramaski archyvo nuotr.
Interneto sensacija tapusi L.Valytė: „Mes negyvename tyloje“.<br>Dramaski archyvo nuotr.
Daugiau nuotraukų (2)

Modesta Gaučaitė

May 14, 2016, 6:22 PM, atnaujinta May 25, 2017, 2:11 PM

Dėl labai emocingo Donato Montvydo dainos vertimo į gestų kalbą mergina tapo interneto sensacija.

Nuo sulaukto dėmesio sugedo telefonas

„Aš tikrai nesitikėjau tokios reakcijos. Kai pradėjo visi socialiniai ir informaciniai tinklai mirgėti šia tema, net mano mobilusis telefonas neatlaikė žinučių srauto ir sugedo“, – pasakojo L.Valytė.

Ji pasakoja, kad pernai, rašė straipsnį apie šią „Eurovizijos“ organizatorių dovaną kurtiesiems, sulaukė nemažai kritikos. Gausybė žmonių sakė, kad vertėjas į gestų kalbą tik trukdys žiūrėti šou.

Tačiau dabar nuomonės kardinaliai pasikeitė, žmonėms džiugu žiūrėti šou su vertėju. „Nors ir dabar daliai žmonių atrodžiau juokingai staipydamasi kampe, mano užduotis buvo pateikti kūrinį taip, kad jo būtų galima „klausytis“ ir be muzikos. Aš tikrai neturėjau nustumti Donato į antrą planą. Mano darbas buvo įsijausti į kūrinį visu šimtu procentų, pajausti dainą kur kas giliau nei įprasta, ir štai manau gavosi puikus komandinis darbas“, – apie savo pasirodymą „Eurovizijoje“ kalbėjo L.Valytė.

Laura sako, kad jai smagu, jog visuomenėje kilo diskusijos ir žmonės pradėjo klausinėti, ar ji tikrai negirdi: „Galiu patvirtinti. Taip, aš tikrai visiškai negirdžiu“.

Versti dainas – nėra lengva

Versti dainas į gestų kalbą nėra lengvas darbas. Tai reikalauja nemažai pastangų. „Reikia pagauti ritmą, dainos prasmę, nuotaiką, mimikas, emociją ir pateikti viską taip, lyg tai būtų tavo paties kūrinys. Trumpiau tariant, turi atiduoti visą save“, – pasakojo Laura.

Taip įsijausti Laura turėjo į septynias antrojo pusfinalio dainas. Ji sako, kad visas privalėjo pateikti taip, lyg tai būtų ta vienintelė ir svarbiausia daina. „Taip, tai buvo sunkus darbas, – sako L.Valytė. – Bet džiaugiuosi išpildžiusi lūkesčius su kaupu.“

Įveikė geriausius iš geriausių

Tam, kad taptų viena iš „Eurovizijoje“ dainas į gestų kalbą verčiančiųjų, Laurai Valytei teko praeiti nelengvą atranką. Ji pasakoja, kad antrajame vertėjų atrankos etape be galo jaudinosi, nes pamatė kokie stiprūs jos konkurentai.

„Kandidatai buvo geriausi iš geriausių. Tačiau aš sukaupiau ir neleidau baimei manęs paveikti. Pasirodžiau kaip galiu geriausiai“, – atrankas atsiminė Laura. Ji taip pat sakė, kad eiti užsibrėžto tikslo link reikėjo didžiulio noro ir užsispyrimo.

„Kai atrinko, jausmas buvo pasakiškas. Vien žinoti kad tave stebės milijonai Europos ir Australijos žiūrovų, atrodo sunkiai protu suvokiamas dalykas“, – sako L.Valytė.

„Mes negyvename visiškoje tyloje“

Taip atsakė Laura, paklausus ar kurtieji jaučia muziką, jos skleidžiamas vibracijas. Ji sako, kad jei nori, kaip ir visi žmonės eina į naktinius klubus ar koncertus ir ten linksminasi kartu su visais.

„Yra kurčiųjų, kurie dievina operas. Juk niekas dėl to nedraudžia mums truputį kitaip klausytis muzikos“, – teigia „Eurovizijoje“ dainas į gestų kalbą verčianti Laura.

Pasak Lauros, kurtieji girdi muziką tuomet, kai ji turi žemo dažnio garsus, kurie sukelia vibracijas nuo grindinio. Jei muziką skamba labai garsiai, tą garsą galima pajausti ir krūtinėje. „O kaip mes klausomės operos? Labai paprastai. Mes stebime solisto veido išraiškas, kurios gali be galo daug ką papasakoti“, – pasakojo L.Valytė.

Tikisi aukštos vietos

Paklausus ką mano apie Donato Montvydo šansus „Eurovizijos“ finale, Laura sakė, kad tiki, jog jis paims aukštą vietą: „Dėl laimėjimo sunku kažką pasakyti. Konkurencija tikrai nemaža, yra daug stiprių ir įsimintinų dainų.“

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.