Emigracija ir septynios žmonos. Nevulgaraus pokalbio ilgesys

Teatro gerbėjams – naujų įspūdžių metas. Artimiausiomis dienomis – dviejų spektaklių premjeros. Lietuvos rusų dramos teatras parodys „Septynias gražuoles“, Vilniaus mažasis teatras – „Bedalį ir labdarį“ , rašo „Lietuvos ryto“ priedas „Sostinė“.

Spektaklyje „Septynios gražuolės“ pasakojama apie persų šachą Bachramą ir jo septynias žmonas iš įvairių šalių.<br>V.J.Tūro nuotr.
Spektaklyje „Septynios gražuolės“ pasakojama apie persų šachą Bachramą ir jo septynias žmonas iš įvairių šalių.<br>V.J.Tūro nuotr.
Spektaklio „Bedalis ir labdarys“ herojai – emigrantai ir valdininkai.<br>L.Vansevičienės nuotr.
Spektaklio „Bedalis ir labdarys“ herojai – emigrantai ir valdininkai.<br>L.Vansevičienės nuotr.
Daugiau nuotraukų (2)

Eleonora Bačytė („Sostinė“)

Nov 8, 2015, 6:00 AM, atnaujinta Oct 5, 2017, 8:54 AM

Režisierius Jonas Vaitkus į sceną perkėlė viduramžių Persijos literatūros klasiko Nizami (Nizami Gandževi, 1140–1209 m.) poemą „Septynios gražuolės“.

Premjera jau šį savaitgalį – lapkričio 6 ir 8 dienomis.

Lapkričio 11-ąją Vilniaus mažajame teatre – Gabrielės Tuminaitės režisuoto spektaklio pagal Paulinos Pukytės knygą „Bedalis ir labdarys“ premjera.

Ėjimas per sielos išbandymus

„Gyvenime visada reikia sugrįžti prie vaikiškų piešinukų, pasakų, kurias kadaise skaitei, prie liaudies dainų, gamtos, eilių ir kitų dalykų, kurie yra pirmapradžiai.

Poema „Septynios gražuolės“, nors pavadinčiau ją greičiau ne poema, o eiliuotu romanu, nes ji aprėpia ilgą laiką, daug charakterių ir temų, – tai graži, išmintinga pasaka, ir ta išmintimi norėjosi pasidalyti“, – sakė J.Vaitkus pristatydamas savo naują spektaklį.

Poema pasakoja apie persų šachą Bachramą ir jo septynias žmonas, įvairių kraštų princeses.

Kiekvienai savo mylimų žmonų šachas Bachramas pastatė po rūmus, kurių grožyje slypėjo ir pasaulio sandaros filosofiniai ženklai bei alegorijos.

Tai pasakojimas apie Bachramo ėjimą per nuodėmes, per sunkius sielos išbandymus iki suvokimo, kas žmogaus gyvenime yra vertingiausia. Būdamas pasakiškai turtingas, jis staiga meta visas jį supančias grožybes ir pasirenka vienatvę, atsiskyrėlio lemtį. O kad įvyktų toks virsmas, pakako vieno išminčiaus pasakytos minties.

Perėjęs visą žmogiškųjų nuopuolių kelią nuo jaunystės įsimylėjimų iki įmantraus fizinio bei dvasinio ištvirkimo, šachas Bachramas priėjo prie išvados, kad žmogaus paskirtis slypi ne malonumų pataluose. Jam atsiveria kitos prasmės ir erdvės.

Scenoje išrengs pianiną

Paklaustas, kodėl pasirinko šį kūrinį, režisierius J.Vaitkus sakė: „Norėjosi švaresnio, nešiurkštaus, nevulgaraus pokalbio iš scenos, norėjosi išgirsti gražų žodį, įdomių minčių, pasidalyti išmintimi, kurios poreikis buvo juntamas jau XII amžiuje.“

Bachramui pasakojamos septynių gražuolių pasakos turi tam tikrą moralinį užtaisą, pabrėžia vienokį ar kitokį nusidėjimą, nuodėmę, kitokią gėrio pusę.

„Kiekvienam svarbu pereiti vidinius slenksčius, prieštaravimus, kliūtis, kovą su savimi. Septynių gražuolių pasakos iškelia daug klausimų. Viskas turi savo prasmę, tik reikia mokėti išnarplioti, būti atviram sau, nebijoti prisipažinti klydus. O tam padeda prasmingi kūriniai. Vienas tokių yra Nizami „Septynios gražuolės“, – sakė J.Vaitkus.

Kartu su režisieriumi į Nizami išminties pasaulį žengia ir kompozitorius Algirdas Martinaitis, Lietuvos rusų dramos teatro scenoje žiūrovai išvys „išrengtą“, tiksliau preparuotą, pianiną, kurio stygomis gros džiazo muzikantas Dominykas Vyšniauskas.

Kompozitoriaus nuomone, „išrengtas“ pianinas teatro prožektorių šviesoje įgaus rytietiškos prabangos spindesį, o D.Vyšniausko užgautos stygos primins rytiečių instrumento – čango garsus.

Negali gyventi vieni be kitų

Vilniaus mažasis teatras žiūrovus nukels į visiškai kitą vietą ir laiką. Didžiojoje Britanijoje gyvenančios rašytojos P.Pukytės kūrinyje „Bedalis ir labdarys“ kalbama apie emigracijos skaudulius, nereikalingus žmones, įsikūrusius Londone, apie jų orumą, garbę.

Nors jau pasigirsta vertinimų, kad tai viena geriausių kada nors parašytų lietuvių autorių knygų apie emigraciją, spektaklio režisierė G.Tuminaitė mano, jog knygos tema – globalesnė.

„Bedalis ir labdarys“ – kodinis pavadinimas. Bedaliai – žmonės, kurie ne ten gimę, ne taip užaugę, nepalytėti sėkmės, praradę namus, savo šaknis. Labdarių pozicijos yra geresnės.

Vieni gyvena metro stotelėse, kiti – stikliniuose dangoraižiuose ir ši disharmonija sudaro mūsų pasaulio harmoniją: bedalis negali egzistuoti be labdario, kaip ir labdarys – be bedalio“, – aiškino G.Tuminaitė.

P.Pukytės knyga, sudėliota iš monologų ir dialogų, prašyte prašėsi į sceną. Spektaklio kūrėjai sudėliojo scenos mozaiką vienatvės ir vienišumo, likimo, nykimo, kultūrinių skirtumų temomis.

Spektaklio „Septynios gražuolės“ premjera. Lapkričio 6, 8 d. 18 val. 30 min. Lietuvos rusų dramos teatras. Bilietų kaina – nuo 12 Eur.

Spektaklio „Bedalis ir labdarys“ premjera. Lapkričio 11, 12 d., gruodžio 16, 22 d. 18 val. 30 min. Vilniaus mažasis teatras. Bilietų kaina – 8–16 Eur.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.