Metų vertėjos krėslo premija skirta Irenai Aleksaitei

Metų vertėjos krėslo premija skirta Irenai Aleksaitei, pranešė Kultūros ministerija. 

 I.Aleksaitė.
 I.Aleksaitė.
Daugiau nuotraukų (1)

Lrytas.lt

Feb 19, 2018, 2:18 PM, atnaujinta Feb 19, 2018, 3:13 PM

Vertėjai premija skirta „už adekvačiai ir gyvai išverstą Witoldo Gombrowicziaus (Vitoldo Gombrovičiaus) „Lenkiškųprisiminimų“ tekstą, kupiną psichologinių ir intelektinių įžvalgų“, informavo ministerija. 

I. Aleksaitė grožinės literatūros vertėjos specialybę įgijo Maskvos Maksimo Gorkio literatūros institute, dirbo „Vyturio“ leidykloje. 

Iš pradžių vertusi iš lietuvių kalbos į rusų, dabar I. Aleksaitė verčia iš lenkų ir rusų kalbų į lietuvių. Ji yra išvertusi per 60 knygų, 30 filmų, straipsnių, pjesių ir esė. 

Tarp vertėjos išverstų knygų – dauguma lietuviškai išleistų Witoldo Gombrowicziaus kūrinių: „Dienoraščių“ tritomis, romanai – „Ferdydurkė“, „Transatlantas“ ir „Apsėstieji“ bei pernai pasirodę „Lenkiški prisiminimai“. 

2012 metais vertėjai skirta Šv. Jeronimo premija. 

Metų vertėjo krėslo premiją kasmet skiria Kultūros ministerija ir Lietuvių PEN centras. Ja siekiama paskatinti geriausiai dirbančius grožinės literatūros ir meninės eseistikos vertėjus į lietuvių kalbą. 

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.