Pasitelkusi šiuolaikines technologijas gyvenimą vilniečiams ketina
palengvinti ir savivaldybė.
Šią savaitę įsigaliojo įsakymas, skirtas visiems savivaldybės
darbuotojams: ne tik vilniečiams, bet ir įstaigoms, įmonėms ir
organizacijoms į elektroninius laiškus valdininkai privalo atsakyti per
vieną darbo valandą.
Jeigu tai neįmanoma, siuntėją savivaldybė privalės informuoti, kad jam
rūpimu klausimu bus atsakyta vėliau, bet tai užtruks ne ilgiau kaip 24
valandas.
Jeigu ir per parą neįmanoma parengti atsakymo, nes klausimas labai
painus, iš savivaldybės atskries laiškas, pranešantis apie darbo
procesą. Toks bus tarpinis atsakymas.
Kad darbas savivaldybėje būtų sklandus, darbuotojams įsakyta atsakymuose
visada nurodyti savo elektroninio pašto adresą, o pašto dėžutę nuolat
išvalyti nuo nereikalingos informacijos, kad ji būtų pasiekiama ir
nestrigtų.
Be to, savivaldybės E.miesto departamentas įpareigotas, kad visų
darbuotojų elektroniniame pašte būtų įdiegta automatinio atsakiklio
funkcija.
Atsakiklio tekste turi būti tokia informacija: kodėl darbuotojas tuo
metu negali į laišką atsakyti pats, kada jis bus darbo vietoje ir į kurį
pavaduojantį darbuotoją interesantas gali kreiptis jam rūpimu klausimu.
Sakysite, taip ir turėtų būti? Taip, bet tada kyla kitas klausimas – o
kodėl iki šiol nebuvo?
Vilniaus savivaldybė stengiasi: nuo šiol lankytojams informacija
teikiama jų pasirinkta kalba – lietuvių, anglų, rusų ar lenkų. Ji
pirmoji Lietuvoje pradėjo diegti aptarnavimo keturiomis kalbomis
standartą.
Pirmojo aukšto fojė lankytojams skirto terminalo ekrane vėliavėlėmis
iškart pasiūloma rinktis vieną iš keturių kalbų.
Teikiamų paslaugų pavadinimai, išvardinti meniu skiltyse, taip pat yra
išversti į anglų, rusų bei lenkų kalbas, o ant kiekvieno darbuotojo
stalo matyti informacinė lentelė su vėliavėlėmis – kuriomis kalbomis
kalba aptarnaujantis darbuotojas.
Anot mero R.Šimašiaus, savivaldybė turi kalbėti ta kalba, kuria kalba
vilniečiai.
Lietuviškai neišmokę vilniečiai savivaldybėje jau galės susikalbėti su
valdininkais gimtąja kalba. Tik informacijos apie savivaldybės veiklą
kitomis kalbomis mažoka.
Savivaldybės interneto svetainėje pranešimai verčiami tik į anglų kalbą.
Dar kai kas – į prancūzų. Rusiškai, lenkiškai nesurasi nė žodžio.
Kitaip elgiasi Rygos valdžia – visus pranešimus verčia tik į rusų
kalbą. Anglų kalba pasiskaitysi nebent apie Latvijos sostinės istoriją
ar architektūrą.
O gal lenkiškai ar rusiškai kalbantys vilniečiai, galėdami savąja kalba
pasiskaityti, kas vyksta sostinėje, bus draugiškesni miestui, kuriame
gyvena?
„Sostinė“
