Vilnius/Berlynas, kovo 30 d. (ELTA). Vasario 16-osios aktą
lietuvių ir vokiečių kalbomis Berlyne atradęs Liudas Mažylis sako,
kad visi dokumentai yra puikiai išsilaikę.
Anot Vytauto Didžiojo universiteto (VDU) profesoriaus, aktai
yra šiek tiek didesni nei dabartinio A4 formato popieriaus lapai, o
popierius atitinka tuo metu naudotus standartus.
„Mano nuomone (būklė – ELTA) labai gera, jis puikiai
išsilaikęs. Abu puikiai išsilaikę“, – LRT laidos „Laba diena,
Lietuva“ tiesioginėje transliacijoje iš Vokietijos sostinės teigė
L. Mažylis.
Profesorius pastebėjo, kad rastų Vasario 16-osios aktų
lietuviškos ir vokiškos versijos sutampa, o lietuviškas tekstas yra
tapatus žinomoms dokumento versijoms, kurios buvo spausdintos
mašinėle.
„Tekstas lietuviškas ir vokiškas identiški, tačiau dėl vokiečių
kalbos struktūros vokiškasis variantas yra šiek tiek ilgesnis, –
pasakojo L. Mažylis. – Signatarų parašai yra trimis stulpeliais
sudėlioti, tuo tarpu lietuviškajame variante yra dviem stulpeliais
sutilpę“.
L. Mažylis trečiadienį, be Vasario 16-osios akto, taip pat rado
ir 1917 m. gruodžio 11 d. Nepriklausomybės paskelbimo aktą, kuriuo
buvo numatyta Lietuvos ir Vokietijos sąjunga, būtent šio dokumento
pagrindu 1918 m. kovą Berlynas pripažino Lietuvos valstybingumą.
Dokumentai rasti Vokietijos užsienio reikalų diplomatiniame
archyve, Lietuvos Prezidentūra jau susisiekė su Vokietijos
kanclerės Angelos Merkel biuru, domėdamasi galimybėmis Vasario
16-osios aktą perkelti į Lietuvą.
