Vyrai apdainavo Ramūno Karbauskio ir Gretos Kildišienės santykius, Andriaus Tapino ir Sauliaus Skvernelio konfliktą, Petrą Gražulį, rašoma pranešime spaudai.
S.Stavickis-Stano ir D.Zvonkus pristatė dainą apie socialinius tinklus drebinančią meilės istoriją tarp grupės „Flying Saucer Gang“ (toliau – FSG) lyderio Remigijaus Daškevičiaus ir buvusio grupės nario bei draugo Dominyko Ježerio-OG Version.
Tačiau kompozitoriai nesigilina į painius meilės reikalus.
„Šį kartą Lietuvių reperių tekstus pabandėme įvertinti iš lituanistinės pusės.
Patirties šioje srityje turime – Stano neseniai netgi knygą parašė.
Pasirinkome į nuožmią kovą dėl moters (Karolinos Meschino, Red.) stojusių OG Version ir FSG naujausių dainų tekstus.
Norėjome surasti sakinių su kalbos ar sintaksės klaidomis.
Tiesą sakant, neradome sakinių be klaidų.
Kai kur mintys pateikiamos taip, kad prasmės ar logikos ieškoti teko ilgai.
Labiausiai įstrigusias frazes išanalizavome, pritaikę savo įgimtus repavimo sugebėjimus.
Labai „džiaugiamės“, kad Lietuvos jaunimas savo kūryboje nenumoja ranka į lietuvių kalbą.
Globalėjančiame pasaulyje neišpasakytai svarbu saugoti ir puoselėti mūsų tautos kultūrinę savastį.
Iš FSG ir OG Version kūrybos būsimosios kartos mokysis žodžio ir minties dėstymo meno gimtąja kalba.
Netgi jei autoriams atrodo, kad „Žmonės nesupras““, – sakė S.Stavickis-Stano ir D.Zvonkus.