Restorano „Sweet Root“ šeimininkas pristato pasaką apie Lietuvą

Ši istorija prasideda prie vakarienės stalo, lėkštėje, pilnoje stebuklingų kvapų, skonių, emocijų ir prisiminimų. Tankiuose mūsų mažos šalies, vardu Lietuva, miškuose, plačiose pievose ir šaltuose upių mėliuose. Laukuose ir ežeruose. Nuo žemės iki dangaus. Laikais, kai mūsų gyvenimo istorijos buvo apjuostos persipynusių įvykių grandine: gamtos gimimu, brendimu, mirtimi ir atgimimu.

Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu - turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį
Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu - turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį
Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu - turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį
Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu - turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį
Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu - turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį
Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu - turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį
Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu - turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį
Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu - turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį
Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu - turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį
Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu - turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį
Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu - turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį
Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu - turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį
Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu - turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį
Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu - turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį
Daugiau nuotraukų (7)

Lrytas.lt

Aug 10, 2017, 4:04 PM

Taip prasideda pasaka apie Lietuvą – knyga, kurios pasakotojas yra vienas geriausių Lietuvoje tituluojamas restoranas „Sweet Root“. 

Parašyta dviem kalbomis – lietuvių ir anglų, knyga „Proud of Lithuania: A Fairy Tale by Sweet Root“ yra  pasaka apie tikrąją lietuviškų emocijų kupinos bei natūralaus gamtos ritmo įkvėptos vakarienės reikšmę. 

Tai noras prisiminti ir iš naujo atrasti unikalų mūsų šalies sezoniškumą ir kartu su juo besikeičiančius ingredientus mūsų lėkštėse. Tai žingsnis atgal į praeitį ir ateitį tuo pat metu. Žingsnis tolyn nuo globalių vilionių į laukines pievas, miškus ir sodus. Tai iš naujo atrastos mūsų šaknys, ne tik filosofine, bet ir fizine prasme. Šios istorijos tikslas – ne tapti praktiniu gidu virtuvėje (nors knygoje bus ir receptų sąrašas), bet paprasčiausiai sugrąžinti pasididžiavimą tuo, kas esame ir kur gyvename.

„Mes labai norėjome sugriauti paviršutiniškus stereotipus apie Lietuvos virtuvę. Neva esame bulvių šalis, ant mūsų stalų yra tik vėdarai, cepelinai ir kugelis. Geriausia, ką galima paragauti Lietuvoje yra šakotis ir šaltibarščiai. 

Šie dalykai geri ir skanūs, bet kiek galima mojuoti šaltibarščių vėliava? Tuo tarpu, kai visas pasaulis yra atsigrežęs į savo kultūrą per gastronominį paveldą, pradedant nuo Estijos ir baigiant Australija, mes pasididžiavimo jausmo tuo, kas auga mūsų žemėje, neturime. Kalbame apie tai, kad esame ruginės duonos šalis ir tiek”, – apie knygos idėją pasakoja Sigitas Žemaitis, restorano šeimininkas.

Ši knyga sukurta galvojant apie atvirą, nebeieškantį egzotinių laimės apraiškų svetur, besidomintį maisto kultūra žmogų. 

„Norime jam priminti primirštą Lietuvą. Būtų gera, kad jis skaitydamas pasaką pradėtų pažinti gimtinę iš naujo, gautų patvirtinimą, kad yra ne vienas, kad atsiranda vis daugiau galvojančių ir mūsų žemę vėl atrandančių žmonių.

Galvotume, kad pasiekėme tikslą, jei tokie neabejingi žmonės pradėtų burtis, idėjos apie Lietuvos žemės duotybes skleistųsi dar stipriau, giliau, intensyviau. Taip būtų auginamas ir puoselėjamas lietuviams ne itin būdingas pasididžiavimo savo kraštu jausmas. 

Būtų gerai, kad žmogus pradėtų didžiuotis Lietuva kiekvieną paprastą dieną. Pavyzdžiui, kai atvažiuoja svečias iš svetur, rodyti jam lietuvišką žemuogę, mėlynes ir pieną dubenyje ir tuo didžiuotis, nes kitose šalyse uogų su pienu nevalgo.

Būtent šie svečiai iš užsienio, kurie nori pažinti kitą šalį ne tik per jos statistinius duomenis ir populiariausią patiekalą, bet ir per emocijų kupiną autentišką gastronomiją yra kita dalis mūsų knygos auditorijos.

Dar vienas iš mūsų tikslų yra pasiekti užsienyje gyvenančius lietuvius, kurių šeimos emigravo iš Lietuvos dabar arba tarpukario metais. Tikimės, kad gimtinei jie jaučia sentimentus ir nori papasakoti aplinkiniams kokia yra Lietuva, kurią jie prisimena, atkurti atminty gražias detales ir turėti ką papasakoti”, – apie būsimą knygos skaitytoją kalba Sigitas.

Knyga „Proud of Lithuana: A Fairy Tale By Sweet Root“ bus pristatyta rugsėjo pradžioje kviečiant skaitytojus užeiti į galerijoje parodos formatu vyksiantį pristatymą, kur bus galima paliesti, užuosti bei paragauti knygoje aprašytas istorijas.

Komanda, kūrusi pasaką, tiki, kad ši knyga bus vertinga ne tik ieškantiems įkvepiančių kulinarinių istorijų, bet ir puiki reprezentacinė dovana, ypatingai valstybinėms institucijoms, tarptautinėms kompanijoms, kurios turi santykių su užsienio šalimis ir nori perteikti unikalų mūsų šalies tikrumą.

Knyga išskirs ne tik turiniu, bet ir dizainu – turės net 9 skirtingus viršelius, geriausiai atspindinčius Lietuvos gamtos grožį, o knygos viduje naudojant ypatingą iškėlimo techniką bus įterpti stilizuoti Rėdos rato ir šiuolaikiškai perteikti senovės lietuvių metų ciklo ir švenčių motyvai. 

Didelę dalį knygoje užima nuotraukos, darytos net tris metus vienos geriausių šalyje maisto fotografių – Šarūnės Zurbos. 

Lietuviškus ir angliškus tekstus užrašė Algė Ramanauskienė, žurnalo „Lamų Slėnis“ redaktorė. Juos redagavo Jurgita Jačėnaitė, bernardinai.lt kultūros redaktorė bei Jenn Virskus, lietuviškų šaknų turinti pasaulio pilietė, kuriai šis projektas buvo sugrįžimas prie savo ištakų. 

Knygos dizainą kūrė ir maketavo Miglė Rudaitytė, Boy Creative Studio. 

Knygos leidėjas  – „Dvi Tylos“, leidykla, kurianti knygas žengiantiems su pasauliu ir ieškantiems tikrumo.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.