Emigrantė: „Susidūriau su rimta VMI darbuotojų problema“

Nyderlanduose dirbu su dokumentų administracija ir įvairiais reikalais olandų kalba. Ir taip begelbėdama lietuvaičiams, kurie dirbo ar gyvena ir tebedirba Nyderlanduose, susidūriau su rimta VMI darbuotojų problema.

Kita versija – kad VMI darbuotojams kyla problemų dėl anglų kalbos. Tada kyla klausimas – ar tokie darbuotojai gali dirbti valstybinėse pareigose?<br>lrytas.lt archyvo nuotr.
Kita versija – kad VMI darbuotojams kyla problemų dėl anglų kalbos. Tada kyla klausimas – ar tokie darbuotojai gali dirbti valstybinėse pareigose?<br>lrytas.lt archyvo nuotr.
Daugiau nuotraukų (1)

Vilma Varanavičiūtė

Jul 20, 2016, 4:14 PM, atnaujinta May 18, 2017, 8:21 AM

Kadangi gan sudėtinga su Valstybine mokesčių inspekcija (VMI) susitarti, kad apie situaciją būtų informuoti visi Lietuvos VMI skyriai, todėl rašau Jums. Gal lrytas.lt padės informuoti VMI skyrius ir jų atsakingus darbuotojus, susisiekti ar bent suvokti, kad už Lietuvos ribų egzistuoja daug valstybių, kurios tarpusavyje normaliai komunikuoja anglų kalba.

Situacija tokia, kad Lietuvos piliečiai, kurie yra dirbę ar gyvena ir tebedirba Nyderlanduose, kad deklaruotų 2015 m. pajamas, gautas Nyderlanduose, ir susigrąžintų permokėtą mokesčių dalį, nuo šių metų turi pateikti Nyderlandų mokesčių inspekcijos keturiomis (olandų, anglų, vokiečių, lenkų) kalbomis suformuotą formą, patvirtintą kilmės ar gyvenamosios vietos deklaruotoje šalyje.

Ši forma informuoja apie Lietuvos piliečio pajamas, gautas ne Nyderlanduose, bet kilmės šalyje, šiuo atveju – Lietuvoje. Lietuvos VMI vaidmuo čia paprastas – antspaudu ir parašu patvirtinti informaciją formoje (apie Lietuvoje 2015 metais gautas pajamas). Na, dar parašyti mokesčių inspekcijos skyriaus pavadinimą (t.y. su miesto pavadinimu) bei adresą.

Tai čia ir iškilo problema, kadangi, pavyzdžiui, Radviliškio ir Klaipėdos VMI skyriai atsisako tvirtinti formą, pateiktą anglų kalba. Vadinasi, klausimas kyla, ar čia žaidžia darbuotoju ambicijos, o ne vadovaujamasi įsipareigojimais dirbti savo darbą, tarnaujant Lietuvos piliečiams, kurių VMI darbuotojai ir yra išlaikomi?

Na, ir kita reali versija – kad VMI darbuotojams kyla problemų dėl anglų kalbos. Tai čia jau tada kyla klausimas – ar tokie darbuotojai gali dirbti valstybinėse pareigose? Jei jie negali kontaktuoti raštu su kitomis valstybėmis nebe rusų, nors rusų kalba taip pat praverčia, o tarptautine anglų kalba.

Kadangi mano užsienio kalbų lentynėlėje anglų kalba yra trečia, pagal eiliškumą, tai man keista, kaip tokia paprastutė forma (kur reikai nurodyti asmens duomenis, bei iš kokių šaltinių buvo gautos pajamos) gali dabartiniam atsakingam VMI darbuotojui sudaryti sunkumų – ten nieko sudėtingo nėra. Neskaitant to, kad duomenis apie gautas pajamas pildau aš, VMI darbuotojui reikia tik patvirtinti nulį gautų pajamų ar skaičių iš už 2015 metus atliktos GPM308 metinės pajamų deklaracijos.

Tiesa, kol kas dirbu ne kaip juridinis asmuo, o pagal papildomai gautų pajamų deklaravimo schemą. Kai elektroninėje VMI erdvėje visų lietuvaičių vardu 2016 metų pavasarį kreipiausi į VMI su informacija apie būsimą situaciją, po 21 dieną trukusio klausimo svarstymo Kauno VMI buvo nustatyta, kad anglų kalba pateikta forma bus patvirtinta be jokių sunkumų.

Tik kažkodėl, dėl procesų sklandumo paprašius pasidalinti informacija, t.y. informuoti kitus VMI skyrius dėl aktualios formos, buvo atsisakyta, kadangi kreipiausi ne kaip įmonė, o kaip fizinis asmuo. Na, tai ir liko tikėtis Dievo malonės, kuri apšviestų VMI darbuotojų širdis ir protus.

Situacija ne tokia bloga, tačiau, kaip ir minėjau, Klaipėdos ir Radviliškio VMI skyriai kol kas stokoja kompetencijos, bendradarbiavimo su Europos valstybėmis klausimais (apie pasaulį net nekalbu).

Ir dar, mielieji VMI skyrių darbuotojai, jei jūsų prašoma patvirtinti anglišką formą, girdėkite, ko yra prašoma. Jei žmonėms reikės, kad jūs išduotumėte formą, – taip ir pasakys. Neapsimetinėkite, kad esate gudresni ir turėkite pagarbos kitoms valstybės, ir pradėkite bendradarbiauti su jų mokesčių inspekcijomis.

Be to, jei forma pateikiama anglų kalba, tai pildoma be lietuviškų simbolių. Tai žino net anglų kalbos pamokas papildomai lankantys mokinukai. O pasakymas, „kad ten užsienyje jiems nesvarbu“ (Šiaulių VMI skyrius – gėda, pasitaisykite) šiuo atveju nepasiteisina. Dar ir kaip svarbu, kadangi „ų“ laikoma „y“, taip kad nereikia savo darbo dirbti atmestinai. Jei prašoma pildyti anglišką, tarptautinę formą, labai būtų šaunu, kad ir būtų pildoma be lietuviškų simbolių.

Ir neprašykite jokių verstų į lietuvių kalbą formų. Kalbant apie aktualią formą, į lietuvių kalbą ji buvo išversta kažkur pogrindyje, kurioje prašoma klaidingų duomenų, nežinant reikalavimų, buvo pateikta VMI skyriams. Lietuvių kalba forma Nyderlandų mokesčių inspekcijoje nėra priimama.

Pasikartosiu, kad anglų kalba yra tarptautinė. Ir Lietuvoje, kaip Europos valstybėje, nebeturėtų kilti problemų dėl anglų kalba pateikiamų formų tvirtinimo. Kadangi forma pateikiama dviem egzemplioriais, vienas lieka ir VMI skyriuje, taigi žmogus jokio vertimo į lietuvių kalbą neprivalo jums pateikti. Jei turite problemų dėl anglų kalbos – spręskite, mokykitės, o ne reikalaukite vertimų (Klaipėdos VMI skyrius).

Žinau, kad yra VMI skyrių, pavyzdžiui, Utenos, Alytaus, kurie dirba stropiai ir ne kliūtis sudarinėja Lietuvos Respublikos piliečiams, o kaip ir priklauso – šauniai dirba savo darbą.

* * *

VMI komunikacijos vadovas Darius Buta:

„Centrinis mokesčių administratorius informuoja, kad visada padeda Lietuvos mokesčių mokėtojams vykdyti ir užsienio mokesčių inspekcijų suformuotas mokestines prievoles. Taip pat norėtume akcentuoti, kad visose apskričių mokesčių inspekcijoje yra galimybė gauti informaciją ir paslaugas užsienio kalba, tačiau skirtingų valstybių dokumentų tikrinimas bei patvirtinimas būna individualus, būna skirtingos procedūros.

Taip, sutinkame, kad kai kurios apskričių mokesčių inspekcijos galėjo aktyviau konsultuotis su centriniu mokesčių administratoriumi ir paslaugas suteikti operatyviau, todėl dėkojame už išsakytą kritiką bei akcentuojame, kad metodinės rekomendacijos jau patektos apskričių valstybinių mokesčių inspekcijų specialistams – Nyderlandų mokesčių inspekcijos reikalaujama pažyma bus tvirtinama greičiau.“

Ši subjektyvi autoriaus nuomonė nebūtinai sutampa su redakcijos: už skaitytojo turinį lrytas.lt neatsako.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.