Kas tas žmogus, nugalėjęs Staliną ir išgelbėjęs Suomiją nuo Lietuvos likimo?

Dažnai sakoma, kad vienos knygos yra skirtos moterims, kitos – vyrams. Taip pat yra tam tikrų išskirtinai vyriškų ar moteriškų dalykų (nors su tuo nesutinka feministės), pvz. karuose, ypač praėjusio amžiaus, dominuoja vyrai. Tad kyla klausimas, kaip abiems lytims skaityti memuarus, kuriuose – tikslūs turėtų šovinių ar žuvusiųjų skaičiai.

K. G. Manerheimas – žmogus, nugalėjęs Staliną ir išgelbėjęs Suomiją nuo Lietuvos likimo“.
K. G. Manerheimas – žmogus, nugalėjęs Staliną ir išgelbėjęs Suomiją nuo Lietuvos likimo“.
Daugiau nuotraukų (1)

Giedrė Trakytė

Aug 17, 2012, 10:27 AM, atnaujinta Mar 17, 2018, 8:04 AM

Knygos „Legendinio maršalo atsiminimai“ nugarėlė sufleruoja, kad „tarp kareiviškai dėstomų faktų“ slepiasi asmenybė. Ta asmenybė – Karlas Gustavas Manerheimas, Lietuvoje daugiausiai žinomas dėl Manerheimo linijos, o kai kuriems gal net visai nežinomas. Tuo tarpu praėjusio šimtmečio viduryje jis buvo pažįstamas kone visam pasauliui. Dabar galima teigti, kad K. G. Manerheimas – „žmogus, nugalėjęs Staliną ir išgelbėjęs Suomiją nuo Lietuvos likimo“, o tuo metu jis dar buvo ir karo vadas, su kuriuo susipažinti Hitleriui buvo didžiausia garbė.

K. G. Manerheimo asmenybė atsiskleidžia įvairiausiomis spalvomis. Labai gerai knygoje parinktos nuotraukos, kuriose – skirtingi šio žmogaus gyvenimo tarpsniai, svarbiausi karjeros posūkiai. Detalūs skaičiai ir faktai rodo karininko tikslumą ir aiškumą. Laiškuose – meilė tėvynei Suomijai (tiesa, K. G. Manerheimas buvo Suomijos švedas). O tarp eilučių – jausmai, kurie persiduoda ir skaitytojui: „Pasitaikė, kad rusai gruodžio mėnesio kovų pradžioje dainuodami ėjo glaudžiomis eilėmis – ir netgi susikibę už rankų – suomių minų laukais, nekreipdami dėmesio į sprogimus ir tikslią priešų ugnį. Pėstininkams būdingas pribloškiantis fatališkas nuolankumas.“

Pagrindinis knygos trūkumas – vertimas ne iš originalo kalbos (versta iš rusų kalbos), kuris pakenkia dviem aspektais. Visų pirma, pakeičiamas originalus pavadinimas „Suomių maršalo memuarai“, o viršelyje atsiranda daugybė papildomų frazių, dėl ko skaitytojas iš pirmo žvilgsnio (juk visgi nemažai žmonių vis dar renkasi knygas pagal viršelį) gali nebesuprasti tikrai vertingo knygos žanro. Antra problema – pats tekstas, kuris neužkliūtų, jei knygos redaktorė nebūtų užsiminusi, kad įtaria rusiško vertimo klaidą. Tokia pastaba „numuša“ knygos prestižą – o jeigu yra daugiau abejotinų vietų, kurios paprasčiausiai nepastebėtos?

Visgi knygos vertimas nėra pagrindinis veiksnys, lemiantis jos turinio reikšmę, todėl Viljamas Tekerėjus buvo teisus: karas vienodai apmokestina visus, iš vyrų paimdamas kraują, iš moterų – ašaras. Tokia pat lygybė egzistuoja ir šiuolaikiniam žmogui: svarbu suprasti, kas karas buvo ir kas karas yra – o tai puikiai atskleidžia knyga „Legendinio maršalo atsiminimai“. „Karlas Gustavas Manerheimas. Legendinio maršalo atsiminimai“, Vilnius, 2012, Obuolys.

Nori šią knygą įsigyti? Spausk čia.

Ši subjektyvi autoriaus nuomonė nebūtinai sutampa su redakcijos: už skaitytojo turinį lrytas.lt neatsako.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.