„Pydaras lite“. Taip vadinasi be alkoholinis kokteilis. Spanguolių skonio apyaštrio gėrimo stiklinė kavinėje kainuoja 12 litų.
Žodis lite lietuviškai reiškia lengvai.
Graikiškas žodis paederastos reiškia dažniausia erotinę meilę tarp vyresnio vyro ir jaunuolio. Šis žodis buvo vartojamas Senovės Graikijoje. Pastaruoju metu žodį „pydaras“ ėmė vartoti nuteistieji.
Jis įgijo neigiamą reikšmę ir dažniausiai vartojamas, kai norima pažeminti homoseksualus.
Kavinės „Mojo Cafe“ telefonu atsiliepęs vaikinas atsisakė paaiškinti, kodėl kavinė taip pavadino kokteilį. „Nebus jokio komentaro“, - sakė jis ir padėjo ragelį.
Vilniaus universiteto klasikinės filologijos katedros docentė, senosios graikų kalbos dėstytoja Audronė Kairienė portalui lrytas.lt anksčiau yra aiškinusi, kad graikiškas žodis „pederastija“ Senovės Graikijoje reiškė meilę berniukui.
„Tai ne vien tik fizinis potraukis, bet ir globėjiški santykiai tarp dviejų vyrų. Paprastai mylimasis buvo jaunesnis ir globojamas vyresnio, pasyvioji pusė. Jis buvo globojamas, auklėjimas ir vyresniojo remiamas materialiai“, - pasakojo docentė.Tiesa, šito istorinio fakto per paskaitas ji stengiasi nepabrėžti. „Dabartiniais laikais mes visai kitaip žiūrime į tuos dalykus.
Žodžio „pederastija“ reikšmė susiaurėjusi, ji yra grynai neigiama. Negalima perkelti šito termino iš Senovės Graikijos. Mūsų laikais iškart įsivaizduojame santykį tarp prievartaujamo vaiko ir suaugusio žmogaus.
Homoseksualus santykis – tai dviejų laisvų vyrų santykis. Pederastija savo reikšme artėja prie pedofilijos“, - teigė A. Kairienė.
Ši subjektyvi autoriaus nuomonė nebūtinai sutampa su redakcijos: už skaitytojo turinį lrytas.lt neatsako.