Lietuvos stendą papildys Tarptautinių kultūros programų centro informaciniai leidiniai apie lietuvių autorius ir literatūrą. Specialiai Turino knygų mugei buvo parengtas ir išleistas leidinys italų kalba, kuriame pristatomi iškiliausi Lietuvos rašytojai ir jų kūryba. Lietuvos stendą šioje mugėje apipavidalino Lietuvos dizaino grupė „PetPunk“, kuriai talkino Vilniaus dailės akademija.
Paskutinę Turino knygų mugės dieną (gegužės 20-ąją) bus pristatyta į italų kalbą išversta Mariaus Ivaškevičiaus pjesė „Madagaskaras“. Į italų kalbą šią pjesę vertė Toma Gudelytė ir Stefano Moretti. Išleido Italijos leidykla „Titivillus“. Pjesės pristatyme dalyvaus rašytojas M. Ivaškevičius, leidyklos „Titivillus“ vadovas Enrico Falaschi, pjesės į italų kalbą vertėjai, Italijos teatro žurnalo „Hystrio“ kritikė Laura Bevione bei italų aktoriai Piccioni Stella ir Salis Annalisa. Pastarieji per pristatymą skaitys „Madagaskaro“ ištraukas.
Daugiau informacijos apie tarptautinę Turino knygų mugę:
Daugiau informacijos apie M. Ivaškevičiaus pjesės pristatymą: