Geteborgo knygų mugėje diskutuos garsūs Europos vertėjai ir rašytojai

Rugsėjo 26-29 d. Europos šalių leidėjus, literatūros ir leidybos specialistus sukvies Geteborgo knygų mugė (Švedija). Vienoje didžiausių Skandinavijos knygų mugių dalyvaus ir Lietuvos atstovai.  Lietuvos nacionaliniame stende, kurį koordinuoja Tarptautinių kultūros programų centras, bus eksponuojamos lietuvių autorių knygos, išverstos į švedų kalbą. Knygų kolekciją sudarys Vytauto V. Landsbergio, Jurgos Ivanauskaitės, Sigito Parulskio, Tomo Venclovos, Eugenijaus Ališankos, Gintaro Grajausko, Leonardo Gutausko, Jurgio Kunčino ir kitų autorių kūriniai. Stende bus pristatyta ir šiais metais Vertimų rėmimo programos finansuota Daivos Čepauskaitės poezijos rinktinė švedų kalba (vertėja L. Ruokytė-Jonsson, leidykla Švedijoje "Ariel Förlag").

Geteborgo knygų mugėje bus eksponuojama šiuolaikinės lietuvių literatūros tekstų anglų kalba antologija "Social Change", subūrusi socialine tematika rašančius lietuvių prozininkus, eseistus ir dramaturgus.<br>Nuotr. iš Tarptautinių kultūros programų centro archyvo
Geteborgo knygų mugėje bus eksponuojama šiuolaikinės lietuvių literatūros tekstų anglų kalba antologija "Social Change", subūrusi socialine tematika rašančius lietuvių prozininkus, eseistus ir dramaturgus.<br>Nuotr. iš Tarptautinių kultūros programų centro archyvo
Daugiau nuotraukų (1)

lrytas.lt

2013-09-23 16:20, atnaujinta 2018-02-21 21:44

Mugėje taip pat bus eksponuojama naujausia Tarptautinių kultūros programų centro išleista šiuolaikinės lietuvių literatūros tekstų anglų kalba antologija "Social Change" ("Socialinis kismas", sudarytoja  Neringa Klišienė), subūrusi socialine tematika rašančius lietuvių prozininkus, eseistus ir dramaturgus.

Geteborgo knygų mugės seminarų programą papildys Tarptautinių kultūros programų centro ir partnerių iš Lenkijos, Rumunijos, Čekijos, Airijos bei Portugalijos rengiama tarptautinė diskusija („Fluid world of words – minority languages in globalized literature”), kurioje bus aptartos šiandieninės Europos literatūros tendencijos bei ateities perspektyvos, taip pat vertimų į kitas užsienio kalbas problematika. Savo patirtimi ir įžvalgomis dalysis vertėjas iš Lietuvos Laimantas Jonušys, rašytoja Florina Ilis iš Rumunijos, vertėjos Dorota Jovanka Ćirlić iš Lenkijos ir Tora Hedin iš Švedijos, žinomas airių rašytojas Mícheálas O'Conghaile'as, rašytojas Afonso Cruzas iš Portugalijos bei čekų autorius PavelasZajíčekas. Diskusiją moderuos žinomas Švedijos kultūros žurnalistas Gunnaras Bolinas.

Tarptautinių kultūros programų centro literatūros sklaidos skyriaus vadovės Eglės Vitkauskaitės teigimu, Geteborgo knygų mugėje rengiamame trijų Baltijos šalių atstovų susitikime Latvijos literatūros, Estijos literatūros bei Tarptautinių kultūros programų centrai diskutuos apie pasirengimą viešnios teisėmis dalyvauti Londono knygų mugėje 2018 m.

„Džiugu, kad šiais metais visos trys šalys gavo kvietimus mugėje dalyvauti šalių viešnių teisėmis "Focus Market" programoje. Tai unikali proga leidėjams, literatūros ir leidybos specialistams pristatyti ne tik mūsų šalies literatūrą, knygos meno tradicijas, leidybos tendencijas, bet ir plačiau supažindinti su mūsų šalies kultūra“,  – sakė E.Vitkauskaitė.

Lietuva viešnios teisėmis jau yra sėkmingai dalyvavusi Geteborgo, Frankfurto, Bolonijos, Turino ir Jeruzalės knygų mugėse. Geteborgo knygų mugė yra vienas didžiausių ir svarbiausių tarptautinių literatūros renginių Skandinavijoje. Mugę kasmet aplanko apie 100 tūkstančių lankytojų, į programą kasmet įtraukiama daugiau nei 3000 įvairių renginių.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.