Nobelio literatūros premija vėl prognozuojama H. Murakami

Artėjanti Nobelio literatūros premijos paskelbimo data vis labiau kaitina literatūros ekspertų ir skaitytojų aistras. Lažybų bendrovės prognozuoja, kad šiemet prestižine premija turėtų būti apdovanotas Lietuvos skaitytojams puikiai pažįstamas, populiariausias šiuolaikinis japonų rašytojas Haruki Murakami. Tai kartojasi jau kelinti metai iš eilės. Kartais net atrodo, kad kasmet prieš Nobelio literatūros premijos laureato skelbimą platinamas tas pat tekstas.

Nors lažybų kontoros siūlo statyti už H.Murakami, bet kažin ar joms pritartų literatūros žinovai?<br>„Scanpix“ („Reuters“) nuotr.
Nors lažybų kontoros siūlo statyti už H.Murakami, bet kažin ar joms pritartų literatūros žinovai?<br>„Scanpix“ („Reuters“) nuotr.
Daugiau nuotraukų (1)

lrytas.lt

Oct 8, 2014, 11:51 AM, atnaujinta Jan 28, 2018, 4:27 AM

Didžiosios Britanijos lažybų bendrovės „Ladbrakes“ prognozėmis, H.Murakami galimybės vertinamos santykiu 1:4, tokiu pat santykiu siūloma statyti ir už pagrindinį jo konkurentą, Kenijos rašytoją Ngugi Wa Thiong’o. Aukštai (santykiu 1:6) vertinamos ir Baltarusijos rašytojos bei žurnalistės Svetlanos Aleksiejevič galimybės. Vis dėlto užsienio spauda jau ne pirmus metus į šį apdovanojimą pretenduojantį japonų rašytoją šiemet laiko favoritu.

„Haruki Murakami Lietuvos skaitytojams yra puikiai pažįstamas ir jų mėgstamas autorius. Jo knygų siužetas, net ir ne visuomet kupinas veiksmo, įtraukia, intriguoja. Rašymo maniera ir mintys kitokios, labiau vakarietiškos nei klasikinių japonų rašytojų. Turbūt dėl autoriaus gebėjimo jungti vakarietiškas vertybes su rytietišku misticizmu kiekviena rašytojo knyga sulaukia didelio skaitytojų dėmesio“, – teigė H.Murakami knygas leidžiančios leidyklos „Baltos lankos“ vyriausiasis redaktorius Saulius Repečka.

Kartą duodamas interviu Didžiosios Britanijos dienraščiui „The Guardian“ H.Murakami save pavadino „japonų literatūros tremtiniu“. Savo šalyje dėl vakarietiškos pasaulėžiūros neretai kritikuojamas, tačiau pasaulyje jis itin mėgstamas – aistringo maratonų bėgiko ir vinilinių plokštelių kolekcionieriaus kūriniai išversti į daugiau nei pusšimtį pasaulio kalbų. Į lietuvių kalbą išversta 17 knygų. Tarp jų – pasaulio skaitytojų ir literatūros kritikų pripažinimą pelniusios „Avies medžioklė“, „Norvegų giria“ ir „Kafka pakrantėje“.

Naujausia į lietuvių kalbą išversta knyga „Bespalvis Cukuru Tadzakis ir jo klajonių metai“ šalies knygynuose pasirodė šių metų vasarį. Leidykla „Baltos lankos“ Vilniaus knygų mugei planuoja išleisti H.Murakami apsakymų rinkinį „Dramblys pradingsta“.

Nesvarbu, kaip baigtųsi varžybos dėl Nobelio literatūros premijos, 65 metų amžiaus rašytojas ir toliau džiugins savo gerbėjus. „Rašymas man yra gyvenimo prasmė. Rašant mano gyvenimas tapo kažkuo ypatingas. Stalas man yra tai, kas Clarkui Kentui buvo telefono būdelė, – įsitaisęs už jo virstu supermenu. Rašydamas galiu padaryti viską, ko noriu. Nebejaučiu baimės. Pasitelkęs vaizduotės galią, galiu sukurti viską. Rašydamas galiu išgelbėti pasaulį“, – interviu „Zeit“ žurnalistui Ronaldui Dukeriui šių metų pradžioje sakė H.Murakami.

Nobelio literatūros premijos laureatas bus paskelbtas spalio 9 dieną, ketvirtadienį.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.