Italų tenorui V.Grigolo patinka scenoje kentėti

Legendinio Luciano Pavarotti įpėdiniu vadinamas tenoras Vittorio Grigolo grįžta į kino ekraną operoje „Hoffmanno istorijos“, kurią šeštadienį tiesiogiai iš Niujorko „Metropolitan Opera“ rodys „Forum Cinemas“ kino teatrai Vilniuje, Kaune ir Klaipėdoje.

Daugiau nuotraukų (1)

Austė Radžiūnaitė („Sostinė“)

Jan 31, 2015, 5:00 AM, atnaujinta Jan 14, 2018, 1:10 PM

Brodvėjaus režisieriaus Bartletto Shero sukurta prancūzų kompozitoriaus Jacques’o Offenbacho operos „Hoffmanno istorijos“ inscenizacija rampų šviesą išvydo dar 2009 metais, jau buvo rodyta ir kino teatruose.

Tačiau pamatyti ją dar kartą verta vien dėl pagrindinio vaidmens atlikėjo – 37 metų italų tenoro V.Grigolo, kuris pirmą kartą kuria rašytojo Hoffmanno paveikslą „Metropolitan Opera“.

Prilipo Pavarottino pravardė

V.Grigolo dainininko karjerą pradėjo bažnyčios vaikų chore. Būdamas 13-os jis jau pirmą kartą pasirodė operoje – dainavo berniuką „Toskoje“, kurios Kavaradosis buvo L.Pavarotti.

Balsingam jaunuoliui kaipmat prilipo Pavarottino pravardė, bet neilgam – greitai V.Grigolo pasuko savo keliu.

Jis tapo jauniausiu tenoru, kuriam nusišypsojo laimė įžengti į Milano „La Scala“ sceną: čia jis debiutavo būdamas 23-ejų. Po dešimties metų solistui atsivėrė ir „Metropolitan Opera“ scena – 2010-aisiais joje jis sukūrė Rodolfą „Bohemoje“. Praėjusį sezoną šį solisto personažą matėme kino ekranuose.

Pernai jaunajam italui buvo pasiūlyta  surengti ir rečitalį legendinėje Niujorko operos scenoje, o tai retam artistui tenkanti garbė.

Visada juda scenoje

„Mano gyvenimo tikslas – paversti paprastus dalykus nepaprastais“, – neseniai išklojo solistas viename interviu. Jis nuoširdus, nes kiekvienam vaidmeniui atiduoda visą esybę ir energiją.

„Aš nevaidinu turbūt tik tada, kai miegu, – pajuokavo JAV duodamas interviu dainininkas. – Man patinka veikti žmones ir kūno kalba.“

Netgi rečitalyje „Metropolitan Opera“ Vittorio kurstė auditorijos aistras ne tik puikiu dainavimu, bet ir judrumu scenoje, bendravimu su klausytojais.

„Kai kam gal aš atrodau kaip vaikas, negalintis nustygti vienoje vietoje. Tačiau galiu ir ramiai dainuoti, tik šiandien operos scenai reikia kitko, – įsitikinęs V.Grigolo. – Esu artistas, taip pat ir žmonių linksmintojas. Visada galvoju apie žmones, tarp jų – apie tuos, kurie sėdi teatro palubėse.“

Jis džiaugėsi, kad gyvena ne Enrico Caruso laikais. Mat legendinis tenoras norėjo, bet negalėjo dainuoti rečitaliuose populiarių dainų.

„E.Caruso laikais atlikti rečitalyje neapolietiškas dainas būtų buvę tas pat, kaip man užtraukti Rihanną“, – juokavo V.Grigolo, mėgstantis tarp operų arijų įpinti populiarių itališkų miniatiūrų.

Traukia jausminga muzika

Niujorkas – vienas mėgstamiausių šio tenoro karjeros taškų. „Šio miesto gatvės alsuoja energija, o publika nebijo rodyti emocijų ir neteisia atlikėjų“, – aiškino solistas. Anot jo, italai ir vokiečiai yra šaltesni.

„Sunkiausia dainininkui – parodyti kiekvieną kartą daugiausia, ką jis sugeba. Nežinau sunkesnio darbo. Negalėjau net įsivaizduoti, koks jis sunkus, nors mokytojas perspėjo, kad neturėsiu normalios jaunystės ir kitų dalykų, kuriuos turi mano bendraamžiai. Būdamas 25-erių supratau, ką jis turėjo omenyje“, – neslėpė V.Grigolo.

Solistas tikino dainuojantis tik jam suprantamus personažus ir atkuriantis scenoje savo paties patirtį.

Šiuo metu V.Grigolo ypač žavisi prancūzų kompozitorių muzika, nelaimingą meilę apdainuojančiais jos šedevrais. „Man patinka kentėti dėl meilės, įsivaizduoti save įsimylėjusį“, – atviravo solistas.

Tarp tikrovės ir fantazijos

„Hoffmanno istorijų“ poetas, kurį šiandien įkūnys V.Grigolo, kiekvienoje J.Offenbacho operos istorijoje patiria nelaimingą meilę, tarsi bando įsiveržti į jam užsklęstą pasaulį.

Operos siužetas fragmentiškas – tarsi poetinės vizijos, balansuojančios ties tikrovės ir fantazijos riba.

Režisierius B.Sheras įžvelgė paralelių tarp Prahoje gyvenusio ir vokiškai rašiusio žydo Franzo Kafkos ir jo tautiečio Paryžiaus kompozitoriaus J.Offenbacho personažų kaip savotiškų autsaiderių.

Transliacijoje naują darbą pristatys ir scenos veteranas baritonas Thomas Hampsonas – jis įkūnys keturis piktadarius. Poetą lydinčią mūzą Niklausą dainuos amerikiečių mecosopranas Kate Lindsey.

Spektaklį diriguos kanadietis Yvesas Abelis, pristatys JAV sopranas Deborah Voigt. Transliaciją matys daugiau kaip 2000 kino teatrų 69 šalyse žiūrovai.

J.Offenbacho operos „Hoffmanno istorijos" transliacija iš Niujorko „Metropolitan Opera“ kino teatruose „Forum Cinemas“ Vilniuje, Kaune ir Klaipėdoje – sausio 31 d. 20 val. Bilietų kaina – 14,48 Eur.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.