Tai yra JAV priesaikos žodžiai, kuriuos JAV piliečių ir imigracijos tarnyboje arba federaliniame teisme turi pasakyti kiekvienas Amerikos imigrantas, norintis tapti šios šalies piliečiu.
Šią priesaiką turėjo duoti ir Žydrūnas Ilgauskas. Amerikoje jis praleido 18 metų, todėl greičiausiai gerai išmoko anglų kalbą.
Kodėl abejoju? Dėl jo reakcijos į prarastą Lietuvos pilietybę.
Žydrūno mamos Antaninos žodžiais, sužinojęs apie prarastą pilietybę sūnus pravirko. Žydrūno draugai ir bendražygiai tikina, kad krepšininkas dabar sukrėstas dėl prarasto lietuviško paso.
Kalbama apie Lietuvos klaidas, esą nukirstas šaknis su tiek daug gero Lietuvai padariusiu piliečiu (dėl jo nuopelnų nėra nė menkiausios abejonės).
Bet ar nesuklydo pats Žydrūnas? Priesaikos žodžiai aiškesni už uždavinį „kiek bus du kart du?“.
„Šia priesaika įsipareigoju, kad aš neabejotinai ir visiškai atsisakau bei išsižadu ištikimybės bet kokiam užsienio valdovui, valstybei ar valdžiai, kurios pilietis ar dalyvis buvau iki šiol.“
„Atsisakau“, „išsižadu“, „bet kokiam valdovui, valstybei“, „kurios pilietis buvau iki šiol“. Kuri vieta neaiški?
Taip, dvigubos Lietuvos pilietybės įstatymas turi labai labai daug spragų ir jį reikia keisti. Taip, Žydrūnas Ilgauskas yra didis lietuvis, savo tėvynei padaręs tikrai daug. Taip, jis turi turėti dvigubą Lietuvos ir JAV pilietybę.
Tačiau kad ir koks skylėtas tas įstatymas, prieš JAV pareigūnams tardamas tokius žodžius, turi pasidomėti, ar ką tik pats neišmetei lietuviško paso į balą.
Daug klaidų šioje istorijoje. Žydrūnas Ilgauskas mums turi daug ką paaiškinti.