Pristatydama LRT įstatymo pataisas socialdemokratė R. Popovienė į Seimą prabilo gestais

Seimas po svarstymo pritarė Lietuvos nacionalinio radijo ir televizijos (LRT) įstatymo pataisų projektui, kuriuo siekiama gerinti nacionalinio transliuotojo televizijos programų prieinamumą klausos ir regos negalią turintiems asmenims.

Pristatydama šias pataisas Seimo narė socialdemokratė R.Popovienė į Seimą kreipėsi ne tik žodžiais, bet ir gestais, kuriuos vartoja klausos negalią turintys žmonės.<br>T.Bauro nuotr.
Pristatydama šias pataisas Seimo narė socialdemokratė R.Popovienė į Seimą kreipėsi ne tik žodžiais, bet ir gestais, kuriuos vartoja klausos negalią turintys žmonės.<br>T.Bauro nuotr.
Pristatydama šias pataisas Seimo narė socialdemokratė R.Popovienė į Seimą kreipėsi ne tik žodžiais, bet ir gestais, kuriuos vartoja klausos negalią turintys žmonės.<br>T.Bauro nuotr.
Pristatydama šias pataisas Seimo narė socialdemokratė R.Popovienė į Seimą kreipėsi ne tik žodžiais, bet ir gestais, kuriuos vartoja klausos negalią turintys žmonės.<br>T.Bauro nuotr.
Daugiau nuotraukų (2)

Lrytas.lt

Mar 12, 2019, 1:22 PM, atnaujinta Mar 12, 2019, 3:57 PM

Pristatydama šias pataisas Seimo narė socialdemokratė Raminta Popovienė į Seimą kreipėsi ne tik žodžiais, bet ir gestais, kuriuos vartoja klausos negalią turintys žmonės.

„Ar kada bandėte žiūrėti televizorių išjungę garsą. Jei pabandytume tai padaryti – suprastumėte, kaip jaučiasi kurtieji žiūrėdami kino filmą ar kasdien transliuojamas žinių ir kitas laidas. Lygiai taip pat jaučia ir regos negalią turintys žmonės, kai jiems nėra įgarsinamos nebylios scenos. O šiandien sakau ačiū jums ir tikiuosi palaikymo“, – Seimo posėdyje sakė R. Popovienė, padėkodama gestais.

Ji inicijavo įstatymo projektą, kad pagal kurią visuomeninis transliuotojas turėtų rodyti kur kas daugiau laidų su titrais arba verčiamų į gestų kalbą, taip pat LRT būtų įpareigotas įstatymu dalį laidų pritaikyti regos negalią turintiems žmonėms – įgarsinti rodomus vaizdus.

Tokių televizijos programų transliacijų, kurių transliavimas pritaikytas klausos ir regos negalią turintiems asmenims, trukmė per mėnesį turi sudaryti: programos su lietuviškais subtitrais – ne mažiau kaip 50 procentų viso transliavimo laiko; programos, verčiamos į lietuvių gestų kalbą, – ne mažiau kaip 20 procentų viso transliavimo laiko; programos, pritaikytos regos negalią turintiems asmenims, – ne mažiau kaip 10 procentų viso transliavimo laiko.

Siūloma, kad įstatymo pataisos įsigaliotų 2020 sausio 1 d. Nuo tada programų su lietuviškais subtitrais, lyginant su transliavimo apimtimi per mėnesį 2019 m., kasmet turėtų didėti 5 proc. viso transliavimo laiko; programų, verčiamų į lietuvių gestų kalbą – ne mažiau kaip vienu proc., programų, pritaikytų regos negalią turintiems asmenims, – ne mažiau kaip 0,5 proc. viso transliavimo laiko, kol bus pasiekta įstatyme siūloma įtvirtinti minimali jų transliavimo apimtis.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.