Varšuvos merija, panorusi ištaisyti vieno valdininko prieš penkiasdešimt metų padarytą klaidą ir atšaukti tos gatvės pavadinimą, netikėtai sulaukė didžiulio gyventojų protesto.
Minėtos gatvės Belianų mikrorajone pavadinimas iš tikrųjų skamba taip: Šegedinska (Szegedynska).
Minkštąją kūno vietą ji reiškia vengriškai suprantantiems asmenims, ir tai, jei pavadinimą ištaria lenkai. Bet dalis pastarųjų įsitikinę, kad nieko keisti nereikia.
Pagerbė su klaida
Vienas Varšuvos valdininkas prieš penkiasdešimt metų naują gatvę taip nusprendė pavadinti pagerbdamas Pietų Vengrijos miestą Segedą.
Valdininkas nepasidomėjo fonetiniais vengrų ir lenkų kalbų skirtumais ir nesuprato, kad žodį, rašomą „szeged”, vengrai taria „seged”.
Tuo metu lenkai „szeged” taria „šeged”, prajuokindami vengrus. Mat vengrų kalba „šeg” reiškia „užpakalis”, o „ed” – „tavo”.
Tad garsiai tardami Šegedinskos gatvės pavadinimą varšuviečiai iki ašarų prajuokina miestą lankančius vengrus, kuriems siūloma eiti jų užpakalio gatve.
Pakeitimai sukels problemų?
Apie tokį nesusipratimą miesto merija žinojo seniai, bet Šegedinskos pavadinimą keisti į Segedinskos ryžosi tik šįmet.
Bet toks merijos sprendimas netikėtai sukėlė didžiulį minėtos gatvės gyventojų pasipiktinimą – jie ėmė rašyti protestus ir net surengė piketą merijoje.
Piketuotojai tvirtino, kad dėl merijos sprendimo du tūkstančiai gatvės gyventojų bei kelios įstaigos turės gaišti daug laiko ir leisti pinigus įvairiausiems dokumentams pakeisti.
Pikete dalyvavo ir toje gatvėje gyvenanti Varšuvos miesto tarybos narė Anna Czarnecka, bijanti, kad dėl kilusio chaoso ir dokumentų neatitikimo bankas nebesuteiks jos sūnui kredito butui pirkti.
Iškraipymų nesureikšmina
Pamačiusi gyventojų pasipriešinimą merija priėmė saliamonišką sprendimą: Šegedinskos gatvės gyventojams dokumentai bus keičiami nemokamai.
Tačiau tai aistrų nenuslopino, mat piketuotojai pareiškė, kad jie yra pamėgę seną pavadinimą ir nesutinka jo keisti. Protestuotojai priminė, kad Varšuvoje yra keliolika ortografiškai ar fonetiškai netikslių pavadinimų, ir niekas dėl to nesuka galvos.
Netoli Šegedinskos yra Šekspyro gatvė ir į anglų pasipiktinimą, kad originali jų tautiečio rašytojo pavardė buvo Shakespeare’as, nekreipiama dėmesio.
Protestuotojus neseniai ėmė remti Belianų mikrorajono meras Rafalas Miastowskis, tačiau sostinės valdžia sprendimo atšaukti nenori. Įsižeidę Šegedinskos gatvės gyventojai žiniasklaidai pareiškė, kad miesto vadovai juos pasiuntė į tą vietą, kurią vengriškai reiškia jų gatvės pavadinimas.