Kinas Yan Lifei kūrinį „Mama, neik į darbą“ atliko su savo dukra. Jų pasirodymą transliavo valstybinė televizija. Netrukus po to šalyje kilo moterų pasipiktinimas. Jos kaltino Yan Lifei diskriminacija ir pažeminimu.
Kinų komikas kartu su dukra atliko kūrinį, kuriame skambėjo žodžiai: „Mama, neik į darbą, nes aš neturėsiu su kuo žaisti. Mama, net jei eisi į darbą, vis tiek daug neužsidirbsi. Kai aš užaugsiu, tikrai neleisiu daugiau savo mamai eiti į darbą.“
Paskelbus dainos žodžius internete Kinijos socialiniuose tinkluose užvirė diskusijos. Interneto vartotojai piktinosi ne tiktai kūriniu, bet ir tuo, kad jį transliavo valstybinė televizija.
„Atrodo, kad jo paties motina savo sūnaus nemylėjo. Galbūt ji jį paliko seniai, o dabar savo neapykantą moterims jis išliejo šioje dainoje“, – pykčio neslėpė viena socialinių tinklų vartotoja.
„Mano šeimoje mama dirbo dviejuose darbuose. Sugrįžusi namo ji pasirūpindavo šeima. Dabar suprantu, kad ji buvo tikra feministė“, – rašė kita interneto vartotoja.
Kiti kinai taip pat pažymėjo, jog moterys ne visuomet jų šalyje užsidirba mažiau nei vyrai. Aršiausi dainos autoriaus kritikai tiesiog pareiškė, kad jo kūrinys šlykštus.
Bandydamas apsiginti nuo kritikos Yan Lifei tikino, kad daina buvo parašyta kaip pokštas. Esą kai jo dukrai tebuvo dveji, ji nuolat verkdavo, kai motina turėjo eiti į darbą.
Tiesa, jis pripažino, kad jo sutuoktinės atlyginimas iš tiesų buvo nedidelis.
„Mano žmona kasdien ėjo į darbą ir sunkiai dirbo, bet atlyginimas nebuvo didelis. Norėjau tai pabrėžti, bet tikrai nesiekiau įžeisti moterų. Gerbiu jas ir taip pat suprantu, kokia didelė ir svarbi yra motinos meilė“, – rašė Yan Lifei.
Tačiau interneto vartotojai dainos autoriui nebuvo itin atlaidūs. Maža to, jie rado daugiau Yan Lifei sukurtų dainų, kurios moterims sukėlė dviprasmiškų jausmų. Viename kūrinyje jis dainuoja, kad jo žmona turi klausyti, ką jis sako. Kitoje dainoje kinas tvirtino, kad jo sutuoktinės ateitis dabar yra jo reikalas.
Parengta pagal „The Guardian“ inf.