Naujojo lyderio laukia sudėtingos užduotys – ekspertai pasigenda žavesio ir palaikymo

Shinzo Abe Japonijos premjero postą užėmė taip ilgai, kad žmonės visame pasaulyje jau spėjo įsiminti jo veidą ir net taisyklingai ištart jo vardą, tačiau dabar visos akys krypsta į naująjį šalies politikos vedlį – Yoshihide Sugą.

Dar daugiau žmonių nustebo, kai Japonijos ministro pirmininku tapo Y.Suga. 71 metų politikas ilgą laiką buvo Sh.Abe dešinioji ranka, užkulisiuose jam net prilipo „taisytojo“ pravardė, nes jis viską atlikdavo kruopščiai ir preciziškai.<br>Reuters/Scanpix nuotr.
Dar daugiau žmonių nustebo, kai Japonijos ministro pirmininku tapo Y.Suga. 71 metų politikas ilgą laiką buvo Sh.Abe dešinioji ranka, užkulisiuose jam net prilipo „taisytojo“ pravardė, nes jis viską atlikdavo kruopščiai ir preciziškai.<br>Reuters/Scanpix nuotr.
Dar daugiau žmonių nustebo, kai Japonijos ministro pirmininku tapo Y.Suga. 71 metų politikas ilgą laiką buvo Sh.Abe dešinioji ranka, užkulisiuose jam net prilipo „taisytojo“ pravardė, nes jis viską atlikdavo kruopščiai ir preciziškai.<br>AP/Scanpix nuotr.
Dar daugiau žmonių nustebo, kai Japonijos ministro pirmininku tapo Y.Suga. 71 metų politikas ilgą laiką buvo Sh.Abe dešinioji ranka, užkulisiuose jam net prilipo „taisytojo“ pravardė, nes jis viską atlikdavo kruopščiai ir preciziškai.<br>AP/Scanpix nuotr.
Shinzo Abe Japonijos premjero postą užėmė taip ilgai, kad žmonės visame pasaulyje jau spėjo įsiminti jo veidą ir net taisyklingai ištart jo vardą, tačiau dabar visos akys krypsta į naująjį šalies politikos vedlį – Yoshihide Sugą.<br>SIPA press/Scanpix nuotr.
Shinzo Abe Japonijos premjero postą užėmė taip ilgai, kad žmonės visame pasaulyje jau spėjo įsiminti jo veidą ir net taisyklingai ištart jo vardą, tačiau dabar visos akys krypsta į naująjį šalies politikos vedlį – Yoshihide Sugą.<br>SIPA press/Scanpix nuotr.
Dar daugiau žmonių nustebo, kai Japonijos ministro pirmininku tapo Y.Suga. 71 metų politikas ilgą laiką buvo Sh.Abe dešinioji ranka, užkulisiuose jam net prilipo „taisytojo“ pravardė, nes jis viską atlikdavo kruopščiai ir preciziškai.<br>AFP/Scanpix nuotr.
Dar daugiau žmonių nustebo, kai Japonijos ministro pirmininku tapo Y.Suga. 71 metų politikas ilgą laiką buvo Sh.Abe dešinioji ranka, užkulisiuose jam net prilipo „taisytojo“ pravardė, nes jis viską atlikdavo kruopščiai ir preciziškai.<br>AFP/Scanpix nuotr.
Daugiau nuotraukų (4)

Lrytas.lt

Sep 29, 2020, 10:34 AM

Prieš mėnesį laiko niekas negalėjo nuspėti, kas netrukus įvyks Japonijos politikoje. Niekas nemanė, kad dėl sveikatos problemų iš posto trauksis Sh.Abe, o ypač prieš neįvykusias olimpines žaidynes.

Dar daugiau žmonių nustebo, kai Japonijos ministro pirmininku tapo Y.Suga. 71 metų politikas ilgą laiką buvo Sh.Abe dešinioji ranka, užkulisiuose jam net prilipo „taisytojo“ pravardė, nes jis viską atlikdavo kruopščiai ir preciziškai.

Net ir kalbėdamas su žiniasklaida apie savo asmenybę ir būdo bruožus Y.Suga pasisakė gana rimtai: „Esu geras tiems, kurie tinkamai padaro savo darbą“.

Jo įvaizdis primena gana necharizmatišką ir šypseną retai išspaudžiantį politiką. Tarp žurnalistų jis net įgavo „Geležinės sienos“ pravardę, nes jis niekuomet neatsakinėja į klausimus, kurie jam nepriimtini.

Reikės įrodyti vertę

Pasak ekonomisto ir ilgamečio Japonijos sostinės Tokijo gyventojo Jespero Kollo, Y.Suga buvo pasirinktas savo partiečių, nes alternatyvos jam paprasčiausiai nebuvo.

„Liberalų demokratų partijos būstinėje vyko slapti susitarimai. Visuomenė neturėjo jokio žodžio sprendžiant kas taps naujuoju ministru pirmininku“, – sakė J.Kollas.

„Jį slėgs spaudimas, nes jis privalės tiek savo partijos lyderiams, tiek eiliniams japonams įrodyti, kad gali laimėti ateinančius rinkimus ir būti geru premjeru“, – pridėjo ekonomistas J.Kollas.

Y.Suga ilgą laiką ėjo vyriausiojo vyriausybės kabineto sekretoriaus pareigas, tad patirties politikoje jam nestinga. Jis turi valdingo, griežto ir disciplinuoto asmens reputaciją ir puikiai supranta šalies biurokratinį aparatą.

Bet ar tai yra esminės savybės, kurios leistų jam laimėti rinkimus?

Trūksta žavesio

Politologas iš Tokijo universiteto Koichi Nakano mano, kad Y.Suga stinga savybių, kurios jam leistų užsitikrinti visuomenės paramą.

„Jis iškilo politikoje, nes nuolat gąsdino savo oponentus, žiniasklaidą ir nuolat buvo „pogrindinių“ susitarimų centre ir išmanė biurokratinį aparatą. Bet jam dabar reikės tapti partijos veidu, vesti ją į rinkimus, o charizmos to padaryti jis paprasčiausiai neturi, Y.Suga nėra ir pats iškalbingiausias politikas“, – sakė K.Nakano.

Savo pergalės kalboje pirmadienį Y.Sugai taip pat trūko iškalbingumo, jo kalboje buvo daug pauzių ir neužtikrintumo. „Noriu nutraukti biurokratų savivalę, kuomet tenkinami tik savi interesai“, – kalbėjo Y.Suga.

Tačiau J.Kollas, kuris pažįstą naująjį Japonijos premjerą asmeniškai, mano, kad naujasis šalies politikos lyderis gali nustebinti.

„Jis atsikelia penktą ryto, padaro 100 atsilenkimų ir tada perskaito visus laikraščius. Pusę 7 ryto jis jau susitinka su verslininkais, patarėjais ir ekonomistais. Informaciją jis sugeria tarsi kempinė ir nori savo šaliai padaryti daug gero. Jam nepatinka blizgučiai ar įvaizdis, kuris buvo akcentuojamas praėjusioje vyriausybėje“, – apie ilgametį Sh.Abe bendražygį kalbėjo ekonomistas J.Kollas.

Vaikystė nedideliame kaime

Galbūt ramus būdas ir disciplina susiję su tuo, kad pats Y.Suga augo nedideliame kaimelyje Japonijos šiaurėje.

Jis buvo braškių augintojo ir ūkininko sūnus. 18 metų atvyko į Tokijų, krimsti mokslų duonos, tačiau turėjo papildomai skirti laiko darbui kartono fabrike, kad galėtų sumokėti už išgyvenimą dideliame mieste ir studijas.

Tai kiek skiria jį nuo Sh.Abe, kurio gyvenimo kelias buvo gerokai lengvesnis (Sh.Abe tėvas praeityje buvo užsienio reikalų ministras, o senelis – premjeras).

„Nepaisant to, kad jis yra juodadarbis ir viską pasiekė sunkiu darbu, jis neturi didelės galios bazės, kuri jį apsuptų. Jis neturi savo gerbėjų būrio partijoje, o viską pasiekė būdamas Sh.Abe pagalbininku. Y.Suga buvo pasirinktas, nes susiklostė ekstremali padėtis ir reikėjo greito pakaitalo sunkiai sergančiam Sh.Abe“, – tikino politologas K.Nakano.

Tokijo „Sopfia“ universiteto dėstytojas sako, kad prabėgus kuriam laikui partijos vadai supras, kad pasirinko ne tą žmogų eiti itin svarbioms pareigoms.

Konkurentai laukia klaidos

Y.Sugos nesėkmės laukia ir politiniai konkurentai ir jaunimas. O situacija yra išties kebli, nes net šalyje gana mėgstamo ir vertinamo Sh.Abe politinio pasitikėjimo reitingas dėl koronaviruso pandemijos smuko iki 30 procentų.

Sh.Abe didžiausias pasiekimas buvo tas, kad jis sugebėjo išlaikyti politinį stabilumą Japonijoje. Prieš rinkimus 2012 metais, ministro pirmininko pareigas per 30 metų užėmė net 19 skirtingų politikų.

Baiminamasi, kad šalyje vėl gali kilti politinė suirutė, o ateities vyriausybių veiklą lydės rietenos ir greiti pasikeitimai.

„Dažnai taip ir nutinka, kuomet po ilgai valdžiusio premjero, jo įpėdiniams nesiseka valdžios užsitikrinti ilgesniam laikui“, – pasakojo Havajų universiteto ekspertė Japonijos klausimais Kristi Govella.

„Manau, kad atėjo metas, kuomet Japonijoje nuolat keisis ministrai pirmininkai. Neaišku, kaip dažnai, bet nemanau, kad Sh.Abe įpėdiniams pavyks taip ilgai išlaikyti postą“, – pridūrė K.Govella.

Tai nėra paguodžiantys žodžiai naujajam premjerui Y.Sugai, tad jam reikės pasistengti ir įrodyti, kad tai ką sako politologai yra netiesa.

Parengta pagal BBC inf.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.