Meksikos rinktinės vartininką G. Ochoa spauda nešioja ant rankų

G.Ochoa buvo nepramušamas brazilų puolimui.<br>AP nuotr.
G.Ochoa buvo nepramušamas brazilų puolimui.<br>AP nuotr.
Daugiau nuotraukų (1)

Rolandas V.Eidvilas

Jun 18, 2014, 4:15 PM, atnaujinta Feb 12, 2018, 5:30 PM

Meksikos ir Brazilijos žiniasklaida puikiai žinojo, ką pirmiausiai reikia padaryti po šių komandų rungtynių pasaulio futbolo čempionate – nusilenkti mačo didvyriui meksikiečių vartininkui Guillermo Ochoai.

Belgijos rinktinei sužaidus du skirtingus kėlinius, labai prastą pirmąjį ir solidų antrąjį, du šios šalies dienraščiai lyg susitarę viršelyje didžiausiomis raidėmis parašė tą patį žodį „apsivertimas“, alžyriečiai apgailestavo dėl neįvykusio žygdarbio, rusai suvokė, kad jų komanda nėra tokia stipri, kaip galvojo anksčiau, o korėjiečiai atgaivino viltis po dviejų skaudžių nesėkmių, patirtų per neseniai žaistas draugiškas rungtynes.

Meksika

„Cancha“. „Dienos rankos“ (viršelio antraštė).

„Trenerio triumfas“.

„Šias lygiąsias iškovojo treneris. Per rungtynes su stipresniais brazilais Miguelis Herrera iškovojo aukso vertės tašką ir laimėjo dvikovą su Felipe Scolari.

Prieš kelis mėnesius mūsų rinktinė buvo išjuokta Centrinės Amerikos čempionate. Dabar kiekvieną aikštės pėdą gynė lyg brangiausią nacionalinį paveldą.

Kai geriausias komandos žaidėjas yra vartininkas, jaudintis nereikia. Kai vartininkas yra geriausias komandos žaidėjas per rungtynes su Brazilija, reikia švęsti. Guillermo Ochoa sužaidė gyvenimo rungtynes. Galbūt jis žaidė ne taip efektingai kaip Jose de Jesusas Corona, galbūt atliko mažiau akrobatinių šuolių, bet rungtyniavo itin patikimai“.

(J.J.Corona yra kitas meksikiečių vartininkas, su kuriuo G.Ochoa kovoja dėl vietos rinktinės vienuolikėje.)

„Estadio“. „Įsimintinas įvykis!“ (ispaniškai: „Actuacion Memo-rable“; Memo – G.Ochoa pravardė). „Nuostabiai žaidžiant G.Ochoai, „Trispalviai“ su brazilais išsiskirstė be įvarčių ir turi gerų galimybių patekti į kitą etapą“.

„Įsimintimiausiame G.Ochoa mače, kuris bus įrašytas į Meksikos futbolo istoriją, „Trispalviai“ sužaidė lygiosiomis be įvarčių su Brazilija ir surinkę 4 taškus liko A grupės lyderiais. G.Ochoa išgelbėjo komandą 25-ąją, 43-ąją, 68-ąją ir 86-ąją minutėmis, o Raulis Jimenezas galėjo pribaigti varžovus 90+2-ąją minutę.

Tai buvo tikras mūšis. Abi komandos nuo pirmų minučių bandė perimti kamuolio kontrolę, o klaidos kaina kiekvieną sekundę vis didėjo“.

„Keturis taškus iškovojusių „actekų“ svajonės ir lūkesčiai brazilų stadionuose padidėjo. Mes dar niekada nebuvome pasaulio čempionate sužaidę lygiosiomis su Brazilija, todėl dabar visa komanda yra itin pakilios nuotaikos“.

„Record“. „Ponas Fantastika“ (viršelio antraštė).

„Ačiū, Memo!“

„Šeimininkai ir penkiskart pasaulio čempionai atsitrenkė į plieninę sieną, kuri vadinama Guillermo Ochoa. Šios sienos negalėjo pralaužti net Neymaro valdomas tankas. Galiausiai „Trispalviai“ išplėšė istorines lygiąsias ir dabar tik nuo jų priklauso, ar pateks į kitą etapą.

Niekam nepatinka nulinės lygiosios, bet Meksika šiandien šaukia ir šokinėja iš džiaugsmo. „Actekų“ vienuolikė vėl visiems namams padovanojo šventę. Už ją dėkojame šalies didvyriu tapusiam rinktinės vartininkui, kuris atrodo, turėjo rankas visur, nes gaudė visus kamuolius“.

„El Universal“. „G.Ochoa, didvyris!“

„La Prensa“. „Meksikos rinktinė su Brazilija žaidė nuostabiai“

„G.Ochoa – pirmasis vartininkas, išrinktas geriausiu rungtynių žaidėju“.

„El Informador“. „Meksika išplėšė tašką iš Brazilijos“.

„Esto“. „Fenomenalu!“

„El Norte“. „0:0choa!“

Brazilija

„O Globo“. „Po puikaus vartininko pasirodymo Meksika ir Brazilija sužaidė 0:0“.

„Brazilijos rinktinei iškilo sunkumų per rungtynes su stipria Meksikos komanda. Brazilams sutrukdė puikiai žaidęs varžovų vartininkas G.Ochoa, o jų pačių žaidimo silpnoji vieta buvo puolėjo Fredo lėtumas.

Rezultatas 0:0 neatspindi įdomių ir įvykių kupinų rungtynių, ypač antrojo kėlinio, turinio. Jei G.Ochoa savo darbą atliko tobulai ir net buvo išrinktas geriausiu rungtynių žaidėju, tai meksikiečiai irgi privertė paplušėti Julio Cesarį, daugiausia tolimais smūgiais.

Po rungtynių abi komandos turi po 4 taškus, bet brazilai yra pirmi dėl geresnio įvarčių skirtumo“. „Puolėjas Fredas sakė, kad G.Ochoa sukūrė keturis stebuklus“.

„Jornal do Brasil“. „Priblėsus žvaigždėms Brazilija dėl G.Ochoos sužaidė lygiosiomis su Meksika“. „Brazilijos rinktinė „Castelao“ stadione buvo nuleista ant žemės. Jos didžiausios žvaigždės spindėjo neryškiai, o daugumą jų, pirmiausia Neymarą, užgesino puikus vartininko G.Ochoos pasirodymas. Varžovus spaudusi, bet progomis nepasinaudojusi Brazilija su Meksika sužaidė lygiosiomis 0:0.

G.Ochoa bent keturis kartus išgelbėjo meksikiečius. Du kartus po Neymaro smūgių, kuriuos brazilų 10-asis numeris atliko iš baudos aikštelės“.

„Gazeta Esportiva“. „Tvirtovė“ (portugališkai: „Fortaleza“).

(Rungtynės vyko Fortalezos mieste, kurio pavadinimas verčiamas „tvirtovė“. „Gazeta Esportiva“ taip pat pavadino straipsnį apie neįveikiama tvirtove tapusį varžovų vartininką.)

„Turėjusi didelių sunkumų per 0:0 pasibaigusias rungtynes su Meksikos komanda, Brazilija pagilino savo žaizdas“.

„Extra“. „Brazilija pasaulio čempionatą pradėjo prasčiausiai nuo 1978 metų“.

„Brazilijos komanda sulaužė tai, kas buvo įprasta praėjusius 36 metus. Sužaidusi lygiosiomis 0:0 su Meksika, Brazilija pirmą kartą nuo 1978 metų nelaimėjo dvejų pirmųjų pasaulio čempionato rungtynių. Brazilijos startas yra prasčiausias nuo Argentinoje vykusio čempionato“.

„A Tarde“. „Meksikos siena“.

„Po sunkiai iškovotos pergalės per atidarymo rungtynes Brazilijos rinktinė antradienį darė daug klaidų, neįveikė Meksikos vartininko G.Ochoos ir nesugebėjo laimėti.

Pirmose rungtynėse geriausiai žaidę Neymaras ir Oscaras nepakartojo savo pasirodymo antradienį, Davidas Luizas atrodė nervingas, Paulinho darė vieną klaidą po kitos, o puolėją Fredą pamatėme tik tada, kai jis buvo keičiamas“.

„O Estadao de S.Paulo“. „Brazilija žaidė blogai, prastai perdavinėjo kamuolį ir sužaidė lygiosiomis 0:0 su Meksika“.

„O Liberal“. „O įvarčio nebuvo...“

Belgija

„De Morgen“. „Po keitimo įėję žaidėjai sustiprino „Velnių“ gretas. 2:1“.

„Mineirao“ stadionas Belo Orizontėje vos netapo „Raudonųjų velnių“ griūties vieta. Belgija, sukaustyta jaudulio, ilgai atsiliko nuo Alžyro 0:1, bet laiku spėjo atsitiesti. Po keitimų įėję Marouane‘as Fellaini ir Driesas Mertensas įkvėpė aistros, minties bei stiprybės ir pakėlė šalį pirmai – bent kol kas – visuotinei šventei. Kitas kartas irgi ateis?

Drebulys ir jaudulys. Kitais žodžiais pirmojo kėlinio neapibūdinsi. Daugumai „Velnių“ patirties trūksta ir jie pradėjo panikuoti: tragiški kamuolio perdavimai, kalnas klaidų ir beviltiškas futbolas. Krašto žaidėjai buvo inertiški, gynėjai klūpinėjo ir tai buvo dar ne viskas. Patyręs Alžyro treneris Vahidas Halilhodžičius paslapčiomis iš to juokėsi“.

„Kaip reagavo treneris? Po maždaug valandos jis įleido Divocką Origį ir M.Fellainį. Taktika buvo pakeista ir įsižiebė naujos viltys.

Išsigelbėjome, bet gal kitą kartą galima taip žaisti nuo rungtynių pradžios, Marcai?“ (kreipinys skirtas Belgijos rinktinės treneriui Marcui Wilmotsui)

„La Derniere Heure“. „M.Fellaini ir D.Mertensas išgelbėjo „Velnius“ (2:1)“.

„Pirmose rungtynėse Belgija sugebėjo pakreipti įvykius savo naudai ir 2:1 nugalėti Alžyrą, kuris prieš pertrauką pirmavo 1:0. Po pirmojo niūraus kėlinio, kuriame Alžyras įmušė baudinį ir išsiveržė į priekį, „Raudonieji velniai“ įkvėpė gaivaus oro įėjus D.Mertensui, D.Origi ir M.Fellaini, o pirmasis ir trečiasis pasinaudojo progomis iškovoti Belgijai pirmąją pergalę“.

„Nieuwsblad“. „Nors „Raudonuosius velnius“ krėtė karštinė, jie laimėjo“.

„Ką pamatėme? M.Wilmotsas atliko keitimus, ir kokius! Kad įveiktų Alžyrą, Belgijai prireikė kraujo, prakaito ir ašarų“.

„Raudonieji velniai“ pradėjo pasaulio čempionatą 2:1 nugalėdami Alžyrą. Marco Wilmotso auklėtiniai pradėjo silpnai ir netgi atsiliko po kvailos klaidos ir baudinio, bet po keitimų įėję M.Fellaini ir D.Mertensas iškovojo mūsų šaliai pirmąją pergalę“.

„Raudonieji velniai“ pirmąsias pasaulio čempionato rungtynes po dvylikos metų pertraukos pradėjo labai nervingai. Klaidos ir netaiklūs perdavimai vijo vienas kitą. Alžyras irgi žaidė blankiai, todėl pirmąjį ketvirtį galima pamiršti. Bet tada atėjo akimirka, kurią pamiršti norėtų kiekvienas „Raudonųjų velnių“ sirgalius“.

„M.Fellaini įvartis nebuvo toks gražus kaip Robino van Persie, bet vertas tiek pat“.

Alžyras

„Liberte“. „Gaila. Alžyras – Belgija 1:2“.

„Žaliesiems“ trūko žingsnelio. Nepaisant žaidėjų stiprybės ir kovotojų dvasios, Alžyras pralaimėjo. Nors pirmavo iki 70-osios minutės, „Žalieji“ praleido įvartį, o po 9 minučių ir kitą. Šias rungtynes laimėjo pirmiausia belgų treneris. Antrajame kėlinyje jis įleido du futbolininkus ir abu įmušė! Tuo tarpu V.Halilhodžičius pasirinko ne geriausią sudėtį. Pasirinkęs atsargią taktiką ir itin gynybinę vienuolikę, jis prarado puolamąją galią, kuri anksčiau buvo pagrindinė komandos jėga“. „El Moudjahid“. „Belgija – Alžyras 2:1. Žygdarbis, kuris nebuvo padarytas“.

„Baltai vilkėję alžyriečiai gerai pradėjo rungtynes ir, nors nelaimėjo, sutvirtėjo psichologiškai“. „El Watan“. „Iki žygdarbio trūko nedaug“.

„Alžyras apmaudžiai pralaimėjo savo atidarymo rungtynes pasaulio čempionate. „Žalieji“ pastatė dvigubą gynybos užkardą trukdydami „Raudoniesiems velniams“ žaisti jų mėgiamą futbolą ir pirmavo Sofiane‘ui Feghouli įmušus baudinį. Tačiau Belgija sustiprino pajėgas antroje pusėje ir išsigelbėjo po slaptųjų ginklų M.Fellaini ir D.Martenso įvarčių“.

„Le Soir“. „Iki žygdarbio trūko tiek nedaug“.

Rusija

„Sport Ekspress“. „To kerzhakov“ dabar reiškia „įmušti“.

„Sveikinu jus! Pagaliau ir mes su jumis sulaukėme pasaulio čempionato atidarymo. Dabar svarbiausia, kad jo „uždarymas“ mums neįvyktų per anksti – pirmosios rungtynės neįtikino, kad pateksime į atkrintamąsias varžybas. Pirmą kartą per Fabio Capello laikotarpį nepralaimėjome praleidę pirmi, bet laimėti, deja, nepavyko. Nors galėjome“.

„Niekas nenorėjo rizikuoti. Mačą abi komandos pradėjo taip apdairiai-atsargiai, kad atrodė, vyksta eilinė treniruotė. Atsižvelgiant į tvankų ir lipnų karštį Kujaboje, „pradėti 5000 metrų bėgimą kaip 500 metrų“ tikrai nereikėjo. Bet ir kamuolio ridenimas – ne tai, dėl ko verta važiuoti į pasaulio čempionatą“.

„Mūsiškiai futbolą pradėjo žaisti tik atsitikus nelaimei. Prisidėjo ir Aleksandro Keržakovo įėjimas. Būtent jam užteko trijų minučių, kad sumaištyje korėjiečių baudos aikštelėje (pagaliau!) būtų vikresnis už visus ir pakeistų žodžio „to kerzhakov“ reikšmę – tai dabar reiškia „įmušti pirmoje atakoje“.

(A.Keržakovas garsėja „sugebėjimu“ švaistyti puikias progas, todėl jo pavardė pašaipiai vartojama apibūdinant įvarčių neįmušančius puolėjus.)

„Gana Rusiją versti Graikija“.

„Sovetskij sport“. „Plačiai užmerktomis akimis. Kaip Rusijos rinktinė vėl nepateisino kažkieno vilčių“.

„Rusijos rinktinė pirmose pasaulio čempionato rungtynėse nesugebėjo nugalėti Pietų Korėjos rinktinės. Ir netgi galėjo pralaimėti.

Taip, trečią valandą nakties Maskvos laiku visi galutinai suprato – Rusijos rinktinė pateko ne į pačią lengviausią grupę, ir šioje grupėje ji nėra favoritė. Daugybė Korėjos futbolininkų vienodomis pavardėmis pradžioje bėgiojo daug greičiau ir atlikinėjo pavojingus perdavimus, nuo kurių sirgaliai slėpėsi po antklodėmis. O paaiškėjus, kad jie pranoksta mūsų komandą pagal visus pagrindinius statistikos rodiklius, šalis buvo galutinai nuleista ant žemės“.

„Toliau bus rungtynės su pagrindiniu turnyro favoritu. Rungtynės, kurių negalima pralaimėti. Rusijso rinktinė atsidūrė itin nepatogioje padėtyje. Vienintelė viltis, kad F.Capello užprogramavo taip, kad sparnai žaidėjams užaugs per antrąsias rungtynes. Taip, kaip tai 2008 metais padarė Guusas Hiddinkas“.

„Moskovskij komsomolec“. „A.Keržakovas išgelbėjo Rusijos rinktinę nuo pralaimėjimo pasaulio čempionate“.

„Teisėjo švilpukas ir šios sunkios rungtynės baigtos! Kaip ir tikėjomės, varžovas buvo visai ne silpnas. Po apmaudžios vartininko Igorio Akinfejevo klaidos Pietų Korėja pirmavo 1:0, bet A.Keržakovas rezultatą greitai išlygino. Pabaigoje mūsų vaikinai spaudė iš visų jėgų, tačiau korėjiečiai stovėjo kaip siena“.

Korėja

„The Korea Times“. „Startuota visai neblogai“.

„Tai nevisiškai patenkino, bet startas nebuvo blogas.

Būtų buvę geriau, jei komanda būtų išsaugojusi pranašumą ir pasiekusi pirmąją pergalę, bet lygiosios 1:1 su Rusija buvo pakankamai geras rezultatas, kad įkvėptų pasitikėjimo ir žaidėjams, ir tautai.

Po morališkai žlugdančių pralaimėjimų per dvejas paskutiniąsias kontrolines rungtynes, korėjiečiai savo komandos galimybes pasaulio čempionate vertino pesimistiškai. Bet „Tėguko kariai“ trečiadienį įrodė, kad turi ką parodyti.

Žinoma, pergalė kitose rungtynėse su Alžyru dabar yra daug svarbesnė net negu patekimas į aštuntfinalį, bet lygiosios su Rusija suteikė sirgaliams vilčių, kad Korėjos komanda gali laimėti“. „The Korea Herald“. „Korėja ir Rusija patenkintos sunkiai iškovotomis lygiosiomis“.

„Pietų Korėjos ir Rusijos treneriai sakė, kad yra patenkinti sunkiai iškovotomis lygiosiomis 1:1 per pasaulio čempionato rungtynes.

Lee Keunas-ho 68-ąją minutę išvedė Pietų Korėją į priekį 1:0, bet A.Keržakovas po 6 minučių rezultatą išlygino.

Nors jo žaidėjai neišsaugojo persvaros, Pietų Korėjos treneris Hongas Myungas-bo sakė, kad jie žaidė „protingai“.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.