Reklamos juokina: siūlo paįvairinti seksą su 40 procentų nuolaida

Kauno politikai neapsijuokė. Savo priešrinkiminiuose reklaminiuose plakatuose klaidų nepaliko. Dažniau specialistams tenka taisyti kauniečių verslininkų pateikiamus reklamų projektus. Neretai klaidos kelia šypseną.

Klaidų pasitaiko ir prekybos centruose parduodamų prekių etiketėse.<br>Nuotr. iš asmeninio archyvo
Klaidų pasitaiko ir prekybos centruose parduodamų prekių etiketėse.<br>Nuotr. iš asmeninio archyvo
Kalbininkę sukrėtė ir nustebino šiurkščios klaidos nelegalioje reklamoje.
Kalbininkę sukrėtė ir nustebino šiurkščios klaidos nelegalioje reklamoje.
Daugiau nuotraukų (2)

Vėjūnė Inytė („Lietuvos rytas“)

2016-10-15 19:02, atnaujinta 2017-05-10 19:53

Lietuvos švietimo ir mokslo ministrė Audronė Pitrėnienė aplinkinius nustebino savo oficialiuose raštuose parašiusi žodžius „ačių“ ir „pedadogas“.

Šios klaidos tapo pašaipų objektu. Ministrė taip pat pakurstė naują madą – sekti, ar viešojoje erdvėje pasirodančiuose užrašuose, iškabose nepaliekama gramatinių arba loginių klaidų.

Tokius tekstus tikrinanti savivaldybės kalbininkė Dalia Kėvalienė atskleidė, jog reklaminiuose tekstuose randa ne tik įvairių netikslumų, bet ir dviprasmybių.

Kauniečiai klaidų nepadarė

D.Kėvalienė sakė, kad prieš rinkimus Kauno politikų reklamose klaidų nepastebėjo.

„Reklamos agentūros, rengusios šias reklamas, pačios pasistengė, kad klaidų neliktų. Kelios iš jų dar ir kreipėsi į mus, kad taip pat patikrintume, ar netyčia į šūkius neįsivėlė apmaudžių netikslumų“, – pasakojo D.Kėvalienė.

Kur kas daugiau darbo specialistė turi, kai tenka bendrauti su verslininkais.

Jei jie nori viešosiose erdvėse reklamuoti savo įmones ir paslaugas, reklamų projektus turi suderinti su miesto savivaldybe.

Parduos skalbiklius autams?

D.Kėvalienė pasakojo, kad reklamų projektus jai pateikiantys kauniečiai neretai supainioja tarptautinių žodžių reikšmes ar neišmano, kaip lietuviškai rašyti iš svetimų kalbų kilusius žodžius.

Kalbininkė prasitarė, kad kaip tik šiomis dienomis ant jos darbo stalo atsirado reklamos projektas, kuriame verslininkai yra pateikę prašymą leisti ant įmonės pakabinti tokią iškabą „Mobiliųjų telefonų servizas“.

Specialistė sakė, kad verslininkams teko paaiškinti, jog servizas yra indų komplektas, o reklamoje turi atsirasti žodis „servisas“ arba dar geriau „priežiūros centras“.

Jau ne vieną verslininką kalbininkė išmokė, kaip taisyklingai rašyti žodį „čeburekinė“.

Pasitaiko ir kitokių klaidų. Kai verslininkai norėjo pakabinti užrašą „Auto chemija“ teko aiškinti, kad šie žodžiai rašomi kartu.

„Kitaip toks žodžių derinys reikštų chemines medžiagas skalbti autui – audeklo gabalui, skirtam kojoms apsukti aunantis apavą“, – aiškino kalbininkė.

Pastebi dviprasmiškų šūkių

„Vokiškas ortopedijos centras“ buvo pataisytas į „Vokiškų ortopedinių gaminių centrą“. Kiti verslininkai, neišmanydami lietuvių kalbos taisyklių, nori vartoti užsienietiškus žodžius jiems tik pridėję lietuviškas galūnes.

Pavyzdžiui, vieni kauniečiai ant savo parduotuvės norėjo pakabinti užrašą „Outletas“.

„Outlet“ angliškai reiškia „išparduotuvė“.

Kalbininkei teko įrodyti, kad būtent šį lietuvišką žodį iškaboje ir dera rašyti.

Specialistė pasakojo, kad kartais jos žvilgsnis užkliūva už taisyklingai parašytų, tačiau dviprasmiškų minčių keliančių iškabų.

„Anksčiau Karaliaus Mindaugo prospekte veikė sekso prekių parduotuvė, kuri kvietė: „Paįvairinkite savo Seksą su 40 procentų nuolaida.“

Viena laidojimo paslaugas teikianti įmonė reklamavosi taip: „Modernūs laidojimo rūmai. Jaukios šarvojimo salės.“

Nelegali reklama pribloškė

D.Kėvalienė sakė, kad mieste išvysti netaisyklingų reklamų galima vis rečiau, nes verslininkai linkę sutikti su kalbininkų pataisomis ir pastabomis.

Tačiau ne visos reklamos mieste būna legalios. Kalbininkė net nusifotografavo vieną neseniai prekybos miestelyje pastebėtą nelegalų reklaminį skelbimą, kuriame akis bado šiurkščios klaidos.

Jame skelbiama: „MIELI PIRKĖJAI NUO LAPKRIČIO 01D AKINIŲ KOSMĖTIKOS ODINĖS GALANTĖRIJOS SKYRIUS RASITE: RAUDONAM SASAŽĖ, 2-ROJ SALĖI 10-TOJ VIETOJ.“

Taip pat neretai šiurkščių klaidų pasitaiko ir prekybos centruose parduodamų prekių etiketėse.

Kalbininkei yra tekę perskaityti, kad galima įsigyti mineralinio vandens su „melinėmis“, kad apvalus indelis yra skirtas „mokrobangų korneliai“.

Klaidingai pavadina ir miesto gatves

D.Kėvalienė pasakojo, kad tiesiog vaikštant mieste į akis norom nenorom krinta klaidingi užrašai, nors už juos moteris ir neatsako.

„Ant kelių lentelių su gatvių pavadinimais buvo atsiradę užrašai „Saulėgražų“ gatvė be „ą“ raidės ir „Grąžinos“ gatvė, nors šiame žodyje „a“ nosinė nerašoma. Lentelės nedelsiant buvo pakeistos“, – prisiminė D.Kėvalienė.

Kažkas buvo pasistengęs netaisyklingai pavadinti ir vieną iš Žemuosiuose Šančiuose esančių gatvių.

Greta jos atsirado rodyklė su užrašu „18-a Kranto gatvė“. Ji buvo pakeista į taisyklingai parašytą pavadinimą „Kranto 18-oji gatvė“.

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.