Metų jaunoji vertėja iš Pumpėnų: „Nenuvertinkite kaimo mokyklų!“

Lietuvos didmiesčių mokyklų auklėtinius įveikusi ir geriausia šalies jaunąja vertėja tapusi 17-metė Laura Baronaitė iš mažiau nei tūkstantį gyventojų turinčio Pumpėnų miestelio Pasvalio rajone įrodė, kad gabių vaikų yra ne tik aukščiausiais balais vertinamose šalies mokyklose. Tiesa, nors dar nenusprendė, ką ketina studijuoti ir kuo norėtų būti, mergina jau žvalgosi į užsienį.

Daugiau nuotraukų (1)

Gediminas Gasiulis

2014-04-20 16:12, atnaujinta 2018-02-14 12:51

Europos Komisijos organizuojamo jaunųjų vertėjų konkurso „Juvenes Translatores“ nugalėtoja Lietuvoje tapusi Laura balandžio pradžioje lankėsi Briuselyje, kur, su dar 27 moksleiviais iš kitų ES šalių, atsiėmė apdovanojimą. Ją konkursui parengusi anglų kalbos mokytoja Olga Daugene džiaugėsi mokinės sėkme: „Ji tikrai labai stengėsi, mokėsi ir to apdovanojimo nusipelnė.“

Pati Laura kuklinosi ir puikų pasirodymą vadino sėkme. „Tiesiog, man anglų kalba sekasi gerai ir vertimai. Tai buvo pirmas toks vertimų konkursas, kuriame dalyvavau – pasisekė“, – sakė vienuoliktokė.

Tuo pačiu ji atkreipė dėmesį, kad puikiai pasirodyti konkursuose gali ne tik didmiesčiuose gyvenantys bei geriausiai vertinamose mokyklose besimokantys vaikai: „Nereikia nuvertinti kaimo mokyklų – yra ir mažesnėse mokyklose protingų vaikų, tiesiog juos dažnai pamiršta.“

Mokėsi žiūrėdama „YouTube“ klipus

Įvairius filmus ir serialus anglų kalba Laura pradėjo žiūrėti dar būdama trejų metų. Nors tuomet dar mažai ką suprasdavo, tai padėjo „prisijaukinti“ kalbą.

„Mokykloje pradėjau mokytis gramatikos, bet, tiesą sakant, ir dabar jos labai gerai nemoku. Kai skaitau sakinį ar rašau – pagal klausą žinau, kaip turi skambėti žodis, kokia turi būti jų tvarka. Taip pat ir klasės draugai: kas žaidžia žaidimus ar naršo internete, jau neblogai moka anglų kalbą, – pastebėjo ji. – Aišku, ir man internetas padeda: dažnai žiūriu „YouTube“ įvairius vaizdelius, skaitau, naršau, žiūriu filmus angliškai, dažnai klausausi muzikos. „YouTube“ labai daug laiko praleidžiu – galima sakyti, kasdien ten lankausi.“

Nedideliuose miestuose gyvenantys paaugliai, ko gero, tai skaitydami linksi: ką ten daugiau veikti...

Laurai, be užsienio kalbų, taip pat patinka biologija, įvairios sporto šakos, šokiai ir fotografija. Paprašyta sudėlioti pomėgius pagal prioritetus, ji kalboms skiria pirmą vietą. Visa kita – hobiai, su kuriais ateities kol kas nesieja.

Studijuos užsienyje

Nors mergina dar nenusprendė, ką studijuos ir kuo norėtų dirbti, ji užsimena susidomėjusi vertėjų darbu. Pažinti jų virtuvę Laura galėjo ir viešnagės Briuselyje metu.

„Jie tikri darboholikai. Tiesą sakant, norėčiau tai pabandyti, bet nežinau, ar galėčiau tai daryti – atrodo labai sudėtinga. Ypač kai reikia versti tiesioginę kalbą. Bet, manau, visai apsimoka. Darbo daug, bet jie ir keliauja daug. Kiek uždirba, nei vienas nesakė, bet dėl atlyginimo nesiskundė“, – sakė pašnekovė.

Lietuvių, anglų ir rusų kalbas mokanti Laura ateityje tikisi išmokti dar bent kelias, o pirmosios eilėje – prancūzų ir vokiečių. O baigusi mokyklą ji tikisi ištrūkti ne tik iš Pumpėnų, bet ir iš Lietuvos: „Labai noriu studijuoti užsienyje. Tiesiog, jei yra tokios galimybės – kodėl nepasinaudojus?“

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.