Rusų dvynės Anastasija ir Marija Tolmačiovos – mielumo įsikūnijimas. Tačiau jų atliekamas kūrinys yra prastai užmaskuota politinė propaganda. Neįtikėtina? Galbūt, tačiau „Eurovizijai“ skirtos svetainės wiwibloggs.com redaktorius W.L.Adamsas kviečia atidžiau įsiklausyti į dainos tekstą.
„Žiūrėjau į dangų, į žvaigždę, laukiau naujos pradžios. Gyvenau ant ribos, arčiau nusikaltimo, kirsiu liniją žingsnis po žingsnio“, - dainuoja merginos.
Toliau - tokia eilutė: „Gal vieną dieną tu būsi mano. Kažką reikia aukoti, kad būtų šviesesnė diena“.
Priedainyje merginos dainuoja: „Šviesk į mano tamsą, šviesk į naktį, mano kylanti saule. Išvaryk beprotybę“.
Tai gali būti tiesiog meilės daina, tačiau W.L.Adamsas mano, jog taip manyti yra naivu. Ekspertas dainoje įžvelgia tiesiogines užuominas į pastarųjų mėnesių įvykius Ukrainoje, Krymo aneksiją ir Rusijos norą Ukrainą paversti „sava“.
„Nereikia stebėtis, kad savo „eurovizinį“ pasirodymą rusai išrinko be viešos atrankos, už uždarų durų“, - TV kanalui CNN sakė konkurso specialistas.
Vienas dainos autorių – Filipas Kirkorovas, tekstą rusams parašė autoriai iš užsienio: Johnas Ballardas, Ralphas Charlie ir Gerardas Jamesas Borgas.
Politiniai dainų tekstai „Eurovizijoje“ yra draudžiami. Dėl to 2009-aisiais iš konkurso buvo pašalinta gruzinų grupė „Stephane & 3G”. Konkurse Maskvoje ji norėjo atlikti dainą „We Don't Wanna Put In“, kurios žodžių žaismą buvo galima suprasti ir taip: „Mes nenorime Putino“.
Seserų Tolmačiovų pasirodymas "Eurovizijos" pusfinalyje: