Paaiškėjo, kokių žodžių negali sakyti britų karališkosios šeimos nariai

Priklausyti karališkąjai šeimai, tai reiškia kartu susitaikyti ir su taisyklėmis. Visiems šeimos nariams galioja griežtas protokolas, kurio būtina paisyti.

 Karalienė Elizabeth II su princu Philipas (kairėje) ir princas Williamas, kunigaikštienė Catherine Middleton bei princas Harry su sužadėtine Meghan Markle.<br> Scanpix nuotr.
 Karalienė Elizabeth II su princu Philipas (kairėje) ir princas Williamas, kunigaikštienė Catherine Middleton bei princas Harry su sužadėtine Meghan Markle.<br> Scanpix nuotr.
  Karalienė Elizabeth II su princu Philipas.<br> Scanpix nuotr.
  Karalienė Elizabeth II su princu Philipas.<br> Scanpix nuotr.
 Princas Williamas, kunigaikštienė Catherine Middleton bei princas Harry su sužadėtine Meghan Markle.<br> Scanpix nuotr.
 Princas Williamas, kunigaikštienė Catherine Middleton bei princas Harry su sužadėtine Meghan Markle.<br> Scanpix nuotr.
Daugiau nuotraukų (3)

Lrytas.lt

Apr 14, 2018, 2:26 PM, atnaujinta Apr 14, 2018, 2:47 PM

Antropologas Keithas Foxas pateikia trumpą sąrašą žodžių, kurių niekada neišgirsite iš Bekingemo rūmų gyventojų.

„Pardon“ (Liet. Atsiprašau).

Žinoma, ne visi kasdien prancūziškai sako „Pardon“, tačiau karališkoji šeima šį žodį privalo ignoruoti. „Karališkoji šeima sako „atsiprašau“, bet niekada iš jų lūpų neišgirsite „Pardon“, – sako antropologas.

„Tualetas“

Anot Keitho, šis žodis vartojamas tiek anglų, tiek prancūzų kalboje, todėl Bekingemo rūmų gyventojai jo vengia, norėdama nesitapatinti su prancūzais.

„Parfumas“

Vėl gi, nenorėdami nieko įžeisti, karališkosios šeimos atstovai visada sakys „kvapas, kvepalai“, bet ne „parfumas“. Šis žodis taip pat kilęs iš prancūzų kalbos.

„Arbata“

Šis žodis tinkamas, tačiau jo negalima vartoti tuomet, kai turima galvoje lengvą arbatos atsigėrimą, pasisėdėjimą. Pavyzdžiui, „susėskime arbatos“ arba „Arbatvakaris“.

„Lounge'as“ (Liet. Poilsio kambarys)

„Lounge“ asocijuojasi su jaukumu, namų aplinka. Karališkoji šeima šį žodį keičia į svetainę. Jiems reiškia tą patį, ką mes vadiname „Lounge'u“, todėl šio žodžio iš jų lūpų niekada neišgirsime.

Posh (Liet. Stileiva)

Anot K.Foxo, žodis „posh“ labiausiai parodo, jog esate praščiokas. Vietoj jo, karališkosios šeimos nariai vartoja žodį „smart“ (Liet. protingas, išradingas).

 

 

UAB „Lrytas“,
A. Goštauto g. 12A, LT-01108, Vilnius.

Įm. kodas: 300781534
Įregistruota LR įmonių registre, registro tvarkytojas:
Valstybės įmonė Registrų centras

lrytas.lt redakcija news@lrytas.lt
Pranešimai apie techninius nesklandumus pagalba@lrytas.lt

Atsisiųskite mobiliąją lrytas.lt programėlę

Apple App Store Google Play Store

Sekite mus:

Visos teisės saugomos. © 2024 UAB „Lrytas“. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką UAB „Lrytas“ sutikimą.
„Nauja diena“: kodėl darbo imigrantai svarbūs Lietuvos ekonomikai?